デジタル世界の7つの不思議の古代の再構成

エフェソスのアルテミス神殿のデジタル再建.

“誰もが世界の七不思議の一つ一つを聞きました, しかし、いくつかは、すべてのことを見てきました . 1が海外に行く必要があります成功するために、, ペルシア, 川ユーフラテス川を横断します, エジプトへの旅行, ギリシャのギリシャ人の間を通過するためにいくつかの時間, カリアでハリカルナッソスに行きます, ロードスで航行し、イオニアでエフェソスを表示するには. あなたは旅の手間から世界と疲れを旅行する場合にのみ、, 世界のすべての七不思議を見たいという欲求を満足させます.だから、世界のクラシックの七不思議にビザンチウムのフィロンの運転を開始. フィロは、5世紀ADに第四の間に彼の本を書いたとき, 驚異のリストに含まれる建物は、議論のためでした. 実際, 用語 “奇跡” (元のギリシャ語theamai) あなたはおそらく最高のように変換することができます “観光スポット”, 観光スポットとして我々は、彼らが死ぬ前に見るべきです. フィロと彼の同僚は、最高のディレクトリを作成し、これ古典世界各地の旅行者の心を鼓舞することができる人のために競っ.

なるために彼の読者を保存するには “ほとんど死にました” すべての七不思議を参照しようとしている中, フィロは、再作成するために彼のドライバを書きました “彼の家の美しい、素晴らしいもの。” 今日はさらに一歩を踏み出すとあなたのデジタルディスプレイ上でこれらの古代驚異をもたらします.

再構築は、予算の直接オーストラリアから資金提供を受けデジタルアーティストKeremcan KirilmazとエルデムBatirbekにより、以下の発見されました. 古代のワンダーランドの説明とイラストを使用した作業, 彼らは、各構造の寸法とサイズを再構築し、元の風景に戻ってそれらを配置するために働いていました. フラクタルモーションに送信された彼らの作品, これは私たちの目の前に再建驚異を見ることができるようにアニメーションに変換.

フィロの言葉は今でも偉大な力を持っています. 古代世界のすべての様々な驚異の, ギザのピラミッドだけはまだ生き残ります, したがって、我々は自分自身を見ることができません. しかし、私たちは言葉を読んで、デジタルイメージングの力を見ることができます!

バビロンの空中庭園

“それは空気中で育つ土壌以上の植物とは、いわゆるハンギングガーデン. 地上の屋根を形成する上で樹木の根. 石の柱は、柱の彫刻が施された塩基で占められた庭の下で支援し、地域全体に庭からダウンスタンド. “

“個々のヤシのビームが適切に配置され、それらを隔てるスペースが非常に狭く、. ウッド手のひらは、木材の種類のみが腐敗しないです. それらは飽和し、高圧れている場合, 上方apsonounとラジカルの毛細血管を養います. “

「傑作豪華で王室で、観客の頭上に栽培の作品をハングアップする自然の法則を破ります.

バビロンの空中庭園のデジタル再建

ギザのピラミッド
“山は山の上に構築されています. 心を理解し、必要な巨大な力で混乱し、誰もがこのような量の材料を獲得するために乗石工の恐ろしさは、「難しいです.

“正方形ベースが沈んだと切りっぱなし石は地上各構造体の高さと同じ寸法を有する基盤を作り上げます. ピラミッドに入れ、徐々にすべての作業, ポイントに下降。”驚きの喜びに追加, 不思議と素晴らしさの尊重, 光輝. … 「男性のような行為を通じて、神々に上がるか、神は男性に降ります.

ギザのピラミッドのデジタル再建

オリンピアのゼウス像
“ただ他の6つの不思議を不思議に思ってどこ, この点で前にひざまずきます, 木星のイメージが神聖であるとして習得の実行はとても信じられないほどであるため、. プロジェクトは賞賛をもたらし、不死の名誉をもたらします “. “これらは、ギリシャの古き良き時代でした! 神々の世界の富は、その後の任意の時点で、他の人々の富を超えた場合. 彼は、それ以降の生産に記入しなかった不死の生みの親だった芸術家だったとき. “

オリンピアのゼウス像のデジタル再建

ロード島の要塞
“たぶん、ゼウスはただ神の像の構築に費やす日を称えるためRhodiansに彼らの奇跡的な富を当てます, 層の上に層, 地面から天空へ”.
“白い大理石のベースを配置しました, その上で最初の足首の巨像まで足を置きます. 彼はすでに神の120フィートが構築されている割合の心の中で考えていました.
“その後すぐに夢の目標は、来て、, 重量青銅才能百300の銀の才能, 彼女は彼の神と同じ神作られました. 彼は大胆に優れた仕事をしてくれました, なぜ世界で彼が最初に対向する第2ヘリオスを入れていました. “

ロードスの巨像のデジタル再建

エフェソスのアルテミス神殿

“エフェソスのアルテミス神殿は、神々の唯一の家であります. 誰がこれまでに変更がサイトを発生していると確信され表示されます: 不滅の天の世界は、地球上に置かれていること. 天国への登頂を試みたジャイアンツやアロエ息子のために, 彼は山の山を作り、そこに寺を建てたが、オリンパス.
“ラウンドの下で建設に費やした石工の量は、全体の山の採石場でした”.

エフェソスのアルテミス神殿のデジタル再建

アレクサンドリアの大灯台
古代の不思議の現在のデフォルトのリストに次の位置は、アレクサンドリアの大灯台です. フィロ, しかし, これは、独自のリストに壮大な建物が含まれていませんでした. 代わりに、私たちは建物の破壊の前に多くのイスラムのソースからの薬の説明を持っています. 旅行者や学者イブンJubairは灯台を訪問しました 1183 メッカへの巡礼. 彼は特に構造の存在に感銘を受けました!
“私たちはこの街で見た最も偉大な奇跡の一つは、偉大と栄光の神は、「他人の運命を調べるからの警告を作る人に印」として働くことを余儀なくされた人々の手によって建立されたビーコンました[ コーラン: 15:75] そして旅行者のためのガイドとして、, それなしで、彼らはアレクサンドリアへの真のパスを見つけることができなかったので、. 彼は以上70マイルのために見ることができます, そして偉大な古代を持っています. これは、より強く、すべての方向に建てられ、高さの空を競合しています. 下記の説明, τα μάτια δεν καταλαβαίνουν και τα λόγια είναι ανεπαρκή, τόσο απέραντο είναι το θέαμα ».

Ψηφιακή ανακατασκευή του Φάρου στην Αλεξάνδρεια

Το Μαυσωλείο στην Αλικαρνασσό
同様に, το φημισμένο Μαυσωλείο στην Αλικαρνασσό δεν επισκέφθηκε ο Φίλο, αλλά ο Ρωμαίος ιστορικός Πλίνιος ο Πρεσβύτερος έγραψε μια περιγραφή του ναού τον 1ο αιώνα μ.Χ. και μας παρουσιάζει λεπτομέρειες για τους ίδιους τους καλλιτέχνες που δημιούργησαν το κτίριο.
Ο Σκόπας είχε ως αντιπάλους του και τους συγχρόνους του Μπράιαξ, τον Τιμόθεο και τους Λεοχάρες, τους οποίους πρέπει να συζητήσουμε από κοινού, επειδή έκαναν από κοινού τα γλυπτά του Μαυσωλείου. Οι καλλιτέχνες αυτοί ήταν ιδιαίτερα υπεύθυνοι για να κάνουν το κτίριο ένα από τα επτά θαύματα του κόσμου ».
Τα γλυπτά στην ανατολική πλευρά ήταν σκαλισμένα από τον Σκόπα, εκείνα στα βόρεια από τον Βρυξάκη, εκείνα στα νότια από τον Τιμόθεο και εκείνα στα δυτικά από τους Λεοχάρες. και πριν τελειώσουν η βασίλισσα πέθανε. Αλλά δεν σταμάτησαν το έργο μέχρι να ολοκληρωθεί, θεωρώντας ότι είναι ένα μνημείο της δικής τους δόξας και καλλιτεχνικής δεξιοτεχνίας. και μέχρι σήμερα τα χέρια τους ανταγωνίζονται μεταξύ τους. “

Ψηφιακή ανακατασκευή του Μαυσωλείου στην Αλικαρνασσό

Όλες οι παραπομπές από τον Φίλο του Βυζαντίου «Στα επτά θαύματα» προέρχονται από το βιβλίο «Τα επτά θαύματα του κόσμου: Μια ιστορία της σύγχρονης φαντασίας από τον John Romer και την Elizabeth Romer και μεταφράστηκαν από τον Hugh Johnstone.

Ντέιβιντ Άντερσον

HTTPS://www.forbes.com/

コメントを残す