Kassandros: Узурпатором власти в сторону кровь линия Александра Великого

Что в конечном итоге Кассандер узурпатора правителя, который устранил все потомки Александра Великого и убили и его мать Olympias же;

Он и его отец Антипатр предал доверие Александра и рваные, что кропотливо Филипп II’ была создана. Мощное государство Македония. И все же этот человек был основателем Салониках.

Потому что был преемником Александра, чтобы сохранить империю объединенных, и страдал болезненным, хотя блестящий упадок эллинистического периода до завоевания римлянами все эллинистических царств и материковой Греции. Когда греки будут xanaelampe бы другая форма: Как византийских христианских греков

Kassandros ( 358 или 350 – 297 Например. ) Он был одним из наиболее населенные города Александра Великого, Одна из prwtagwnistikes фигур в войнах преемников, кто царствовал в области Македонии. Он был старшим сыном Антипатра и одним из самых замечательных событий, связанных с царствованием основания города Салоники. Он также был основателем недолговечной династии Antipatridon.

Мало посещал уроки Аристотеля с Александром и Hephaistion. Кассандр не следовать за армией Александра, но он остался в Македонии наряду с Антипатром. Позже, командир двора в Вавилоне, Кассандр был он защищал своего отца против врагов своих классов и особенно Олимпийских играх, матери Александра.

Позже, после смерти. Alexandrou, его отец провозгласил его преемником в королевстве Македонии в Полиперхонтом. Кассандр взял, несмотря на свой юный возраст, Второе место в иерархии и ранг капитанов, который был замечательное место, так как персы, и она была принята и М. Александр в управлении государством.

Кассандр однако недовольна, в качестве Полиперхонтом, хотя сложные, Это был их родственник по крови. Затем, согласно Диодора Сицилийского, первый в союзе с местными союзниками, а затем к царю Египта, Птолемей Спасителя и Антигон Одноглазый, и объявил войну против своих конкурентов.

Большинство греческих городов на сторону и Афины также сдались. До тех пор пока 318 Например, Он победил свой флот Полиперхонт Босфорский, Он накопил в руках суверенитета Македонии и остальной части греческого мира. Кроме того, он заключил союз с Эвридики, честолюбивая жена короля Филиппа III Македонии ofArridaios, и стал наместником.

Однако, как она и ее муж (который был сводный брат Александра), убит Олимпийских играх, вместе со своим братом Кассандром, Никанор. Кассандр сразу же выступил против Олимпиадой и, он заставил ее сдаться в Pydna, порт у подножия Олимпа, Он приказал ее смерти в 316 Например. После разрушительных войн наследников, kassandros, Нет.’ враг номер один Олимпиады, став мастером вообще в Македонии и Филипп Arrideus с Эвридики в союзе с ним и провозгласил хранителем македонского трона. Олимпиада, видя опасность для интересов внука, Александр IV, оставляя континент и провел кампанию в Македонии.

В конфликте с войсками Эвридики и ofArridaios, последний захвачен старой королевой и убил дикий. Kassandros, занят в то время в Афинах, направленный против Олимпиады, который находит убежище в укрепленной приморском городе Фермайкос Pydna, имея с ее маленькой Александром четвертой, Роксана, Салоники и многие верующие.

После семи месяцев осады и после того, как положение осажденных стало невыносимым (анклаве вынуждены убоя и съесть дар слон Александр), Olympias капитулировали, чтобы спасти внука. Kassandros, неудачу в своем обещании, поставить людей на убой - в’ другие приглашенные разгневанные родственники убитых Олимпиадой, в камень ее, «оставив труп atafo гниению». Сегодня полагают, что могила находится могила «кувыркаться» Makrigialos Пидне, но еще не раскопана

Роксана была прекрасная дочь Оксиарта, крепость, которая приняла Александра. Этот район был тогда эллинистической царство Бактрии, в районе, охваченном нынешнего Северного Афганистана и процветала в течение следующих двух столетий.

брак, некоторые источники, Это было результатом жестокой любви Александра к прекрасной Роксане, в то время как другие источники утверждают, что брак был политической целесообразности. Вероятно, это была комбинация обоих - и в самом деле одно не исключает другого.

Его сын Александр родился в Вавилоне в 323 , когда он был уже мертв. Так что его сын, имени А. Д. " ,провозгласил король вместе со своим дядей, Arridaio. Роксана и ее сын вернулся в Македонию и бежал в Эпир, который жил там Olympiada, мать Александра Великого.

Вы видите, что он не чувствовал себя в безопасности в Македонии, как сейчас власть осуществляется противниками Александра и узурпаторов престола. Роксана и ее сын Александр, наконец, стали жертвами жестоких exousiomanias Кассандер.

О 313, различные города отказались от альянса они имели с Кассандру и большей части Пелопоннеса попал в руки Антигона, в то время как войны преемники все еще продолжается. Кассандр вынуждены вступить в переговоры, но это не привело нигде.

В ближайшие два года, Птолемей и Кассандр снова взял на себя инициативу и Антигон потерпели поражения. осень 311, подписали мирное соглашение, который предусматривал прекращение боевых действий и признания его сына М.. Alexandrou, Александр IV, как король после взрослой жизни.

Все троны и династий члены всех времен, Они страдали от интриг и убийств среди узурпаторов престолов. Итак, что боялись Роксана стала. Когда Olympias умер, потерял свою поддержку и сын Антипатра, Kassandros, который узурпировал власть в Македонии, заключен в Амфиполь Роксане и ее сын Александр, где порядки 311 Например. Они убили.

Но их тела якобы не погребены с соответствующими значениями, как они были врагами Кассандром. Конечно, возможно, что получил королевские цены и захоронение,
как это было предложено львы-сфинксов найдены в Амфиполь, то есть в любом случае для королевской гробницы.

Кассандр также убежден, что Полиперхонт интерес был отравить внебрачного сына Александра, Геркулес, и его мать, любитель Александра Персии, Барсины, в 309 Например. Он уже связан с королевской семьей, принимая жену Салоники, половина сестра М. Alexandrou.
Имея союз с Селевку, Птолемей и Лисимах, против Антигона, произошло после поражения последнего и его сына Димитрия 301 Например. в битве при Ipsos, бесспорным правителем Македонии.

В Греции, он следовал политике своего отца, в котором государства-члены вели себя в городах как вассалы, а не союзники, противоположность того, что сделал Антигон А и Besieger Димитриос. Кассандр был человек с любовью к литературе, но и жестоким и амбициозным.

Он снова построен Фивы после выравнивания от Александра и построили вместо горячей Салониках, в честь его жены. Он построил новый город, Kassandreia, руины Potidaea уничтожили Philip.

Он умер от водянки, в 297 Например. Павсаний пишет, что его старший сын, Филипп, вскоре после его вступления, Он страдал дегенеративным заболеванием и умер. Следующий сын, Антипатр II, Он убил свою мать, Θεσσαλονίκη, если учесть, что показал особую милость к младшему сыну, Александр V. Александр отомстил развенчание Антипатра II, хотя последний кратко отвоевал королевство, несколько лет спустя. Александр также был убит Димитрия Завоевателя, сын Антигона.

Из-за Кассандром империи создана Александром не имеют общую точку отсчета, его сын Александр D'.Nai Хотя Наследники не может признать власть, но прямая связь крови с человеком, которому задолжал само их существование было бы заставить их не бороться друг против друга, и признать, по крайней мере сервитута в Александра сына.

Свечение, которое излучается Александр все еще держал после его смерти. Кроме того, мы никогда не узнаем, если его сын имел некоторые или многие из достоинств своего отца. истреблены возраст 12-13 раз.

http://master-lista.blogspot.gr/

греческий язык — Мифы рухнули

Наука, которая изучает человеческий язык,сказал Лингвистика. К концу 19-го века не была самостоятельной наукой, но языковые проблемы упоминается только в литературе.
Лингвистика можно разделить на три основных сектора:
(a)) Общее языкознание, которая исследует явления живого разговорного языка, правила, по которым каждое явление работает на языке и в контексте, которые имеют лингвистические явления психических функций,
(b)) историческая грамматика и языковая история, изучение изменений, происходящих на элементы языка с течением времени,
(c)) сравнительная лингвистика, в котором рассматриваются все языки, которые существуют на Земле, процесс классификации, Классификация по группам и определение сходства и различия в.

Для изучения языков и их изменений во лингвистике времени с использованием различных инструментов филологии, как голос, Грамматика, семантика и т.д..
Важность лингвистической науки огромен. Помимо четкого знания, который предлагает, о том, что язык и как он изменяется с течением времени, лингвистике удалось обнаружить и читать лингвистические памятники, относящиеся 5.000 лет до н.э.. таким образом доведены до сведения людей, целых цивилизаций, которые процветали в доисторические времена.
История языкознания Первая лингвистических исследований, в форме этимологии, уже наблюдается Гомером, который в своих былинах, пытаясь объяснить этимологию различных героев и имен богов. После того, как Гомер и другие авторы древности сделали такие же усилия в этой связи. Однако, их исследование не было успешным, Поэтому даже не знаю, фонетические правила, благодаря которому они сертифицируют если этимологии были правильно или нет. Их объяснения, но поставил первые примеры лингвистической экспертизы слов.

В античные времена диалога с участием Платона "Кратиле" имеет дело с фундаментальной проблемы лингвистической науки, если были созданы, что разные слова "по своей природе или в законе". Конечно, древние греки никогда не достигли совершенства и глубины индийских лингвистов, но они стали создателями основных лингвистических терминов, до сих пор используется. Римляне начали заниматься с их языком только первый BC. век (CDAP, Flakkos, Квинтилиан, Priskianos) и в контексте идеальной имитации греческих примеров.

Наука которого объект должен читать и изучать написание ранних рукописей эр, сказал палеографии.
Материал, на котором приводятся тексты, рассмотренные палеографии, главным образом, пергамин и бумага. ТО, ЧТО,что написано на папирусе осмотрен специальной науки, папирологии, в то время как надписи на твердом материале рассмотрены эпиграфики. Пергамент изготавливается из кожи животного, которое получает специальную обработку и использовалась с древних времен до 13-го века. Бумага постепенно вытеснил пергамент с момента ее введения в качестве неподвижной в течение 13-го века. и не преобладает до сегодняшнего дня.
В то время как каждый письменный язык имеет свой собственный палеографии, греческий и латинский палеографии особый интерес и были изучены больше, чем любой другой язык.
Греческий палеографии. Открыл работу бенедиктинского монаха Бернарда де Monfokon, «Palaeographia Graeca», выпущен в Париже 1708. Там последовало много работ, в основном, французском и немецком языках, с которыми были введены методы исследования и его проблемы. В Греции палеографии была представлена ​​экспертами, такие как S.. Ламброс, S.. Kougeas, (A). Sigalas, Л.. Гражданин и т.д. греческого письма контролируется палеографический с 4-го века. Например. хронологически кадры, назначенный, —:
(a)) Птолемеев период
(b)) римской эпохи, как М. Константин
(c)) период М. Константин как год 800 (создание минускула)
(d)) период 800-1204
(e)) период от эпохи Палеолога, как изобретение печати
(f)) период от изобретения книгопечатания и за его пределами
Для видов письменности, разделенный на :
(a)) Каллиграфическая или книги· m’ это в основном написаны книги и особенно осторожны
(b)) демотический, ежедневного использования, в котором написаны документы и личные письма,
(c)) Дать формальный секретариат, т.е. королевских или высшим административным органам.
В истории греческой письменности является 9-м веке. а.д., потому что тогда вводит мизер. Почти все сохранившиеся литературные книги с 4-го века. p. X. в начале 9-го века. a.d. написаны крупным шрифтом, который исходит от написания древних надписей. Крошечный, кажется, приходят из потребности церкви, чтобы остановить христиан использовать древнегреческие величественные письма, где они встречаются в храмах греческих богов. Или смена букв кажется систематизированы в эти годы, а затем принят в качестве написания книг. Из показаний показали, что эта работа была сделана в монастыре Студийского в Константинополе, который был мощным духовным центром византийской столицы в 9-м веке. Утверждение курс минускула не означает отмену крупной печати, который выживает либо инициалы или в тексте и влияние, что и мизерную. Следует отметить, что текущий греческого письма просто происходит от минускула 9-го века., в сочетании с самой старой крупной печати столицы.
Еще одним важным событием в греческой палеографии является открытие и введение печатной машины. Когда Альд Мануций напечатаны первые греческие книги в Венеции в конце 15-го века., получили формы письма из рукописей своего времени, поэтому написание этих книг почти идентичны сценарию. Однако, рука много работ по-прежнему написано, в 19 ​​веке.

Ведущие греческие иностранные ученые писали о происхождении алфавита

1. (A). Ζαρντέ στό "Формирование греческого народа", Париж 1923 ΣΕΛ 215 Он поддерживает свой греческий алфавит.
2. Как французский философ Рене Ntysso в «Journal» Asiatique ,1,357,1905 Он поддерживал, как они взяли финикийский алфавит от греков : "Ci пригодными для жизни свергли первым быть сформирован вола голова(Vougenis = Дионис).
3. Что бы ни Эванс «Scripta Миноа Оксфорд» 1909 ясно сказано, что критяне принес письма в Финикии.
4. Плутарх "банкета" объясняет ДЛЯ В Альфа, говоря, как сначала беотийцы обслуживаемого и не финикийцы.
5. Диодор в "книге E74" говорит : "Таис НЕ Mousaios dothinai несмотря на отца писем evresin, а композиции эпосов prosagorefmeni поэтическая" — "Palm CDR боковик evrein буквы, но типы букв metatheinai только, и либо писать идентичность большинства людей chrisasthe и потому tychein вышеуказанного нарицательное ".
6. Полибий К "Исторически И.А.,4"говорит : "Олсон Закон, CDR на заказ, oulogos эм Другой не аминь совместно добры друг к другу (Финикийцы и греки)».
7. Герман Диллон Немецкая литература в "досократической и статье Орфея" говорит:"Греки не только знал писать, но писал комментарии и умы минут на борту ".
8. стих Argonautica ' 44 и 104 ", мы видим, что : "Какими бы ни были Орфея exelochefse священные земельные участки Египет и Ливию.
9. Перссон профессор Упсала 1951, Он пришел к выводу, что сценарий является Критский Происхождение (линейчатого).
10. Soulten профессор на Noumantias нашел или запись была в использовании на Крите, так как 2000pch.
11. Вентрис и Чедвик (лингвисты) Они показали, греческий характер линейных B
12. Независимо от Chourmousiadis археолог 1994 раскопали деревянные доски с выгравированным надписью его 5260 ДО Н.Э. (ежедневно 15\2\94).
13. Независимо от кавади (академик) в своей "доисторической археологии" сообщает, как алфавит греческий.
14. ЖЕ И говорит Arvanitopoulos В проекта "эпиграфике".
15. Независимо от БД. Маринованная Профессор университета в рамках проекта «древняя Критский культура» также рассказывает, как алфавит греческий.
16. Какими бы ни были epigraphers Papagianopoulos профессор 1939 проект "Александр Великий и Всемирный эллинизм" Греческий-е изд, Дарий р 146 Он поддерживает алфавит, как непродуманные, как финикийский.
17. Теодор Береза ​​немецкий профессор истории на работе "Александр Великий" гарантирует своим греческого алфавита.
18. Независимо от "Tsilmert Мюррей" британский историк и филолог показывают, как греки знали, первый сценарий.
19. Schneider Германия в «Der Kretische Ursprung де Phonizichen алфавитов» показывают, как критский является алфавит.
20. Феофил Vauger, как важно лингвист Европы рассматривает их как греческий алфавит создатели говорят СЛЕДУЮЩЕЕ : "Атопический TAP фундаментом греческого диалекта, варварским вывод говоря "-" Грамматика Choiroboskos, предисловие, P340 »
21. Независимо от Вико утверждает, как сумбура слов аргументы для примитивного еврейского алфавита и, конечно, письма, данные греков к евреям, а не наоборот (Умберто Эко: "Поиски совершенного языка").
22. Французский журнал L 'EXPRESS INTERNATIONAL т,2611, 19/8/2001 говорит: "Или мы ГРЕЦИЯ ВСЕХ, алфавит, праведный, демократия, театр, спортивный, Философия, математика, медицина, Моральная, астрономия, искусство…»
23. Профессор Оливер Таплин. Оксфорд , Греки установили грамотность в самом сердце западной цивилизации, и почему это слово греческое из первых двух греческих букв.
24. Генри Миллер (ekd.Pleias) говорит : "Кносский или завещали миру человечество самое великолепное наследие когда-либо знал алфавит. Или Knossos был секулярных истинном смысле этого слова. Цивилизация, которая представляет собой растворенный 1500 лет назад пришел на землю как Спаситель, он завещал во всем западном мире алфавит ".
25. Новый Webster словарь английского языка издания Grolier, Нью-Йорк , Алфавит греческий
26. Дионисий Zakythinos, Алфавит греческий
27. Харрис Lampidis, Алфавит Эллиникон
28. Поль Фор IN "или повседневной жизни на Крите минойской эпохи" Ed Oceanis Афины 1976 говорит : "Алфавит Критский происхождения '.
29. Рейнак στό "Кельты в valees-дюймовом-и-Дунае" λέγει πώς Μυκηναϊκό είναι τό Αλφάβητον.
30. Burrews «Открытия на Крите» греческого было все Phoenix.
31. HUMEZ «Alpa к Омега» pseftai s Foinikistai
32. LODS «до христианской эры, греческие издания, Divris страница 109 "греки учили Alfaniton финикийцы
33. Dussaud «Les Цивилизации prehelleniques данс ле бассейна де ла лишь гы» Греки дали алфавит финикийцы.
34. "История цивилизации" Wiley Дюрас Ell.Ekd Афины 1965 том А. Алфавит говорит Дюрас является Эллиникон.
35. Чарльз Bairlits "Тайны из забытых миров" Eng,Эд, портной, ΣΕΛ 253. Эллиникон алфавит.
36. Андреас Papagiannopoulos археолог-epigrafologos, Алфавит говорит, Эллиникон.
37. Марио Пей Καθηγητής γλωσσολογίας στό Колумбийский университет США «Фанк и Wagnalis Новая энциклопедия» 1972 объем 13 ΣΕΛ 451. Алфавит был греческий.
38. Де Соссюр «Курс общей linguistuics» страницы 39, Эллинико является алфавит.
39. Arvanitopoulos (1874-1938) Главная версия Афины 1937 объем 1. Эллиникон алфавит.
40. Джордж Смит и Морис Schmitt 1872 и 1876 Также в соответствии с греческого происхождения алфавита.
41. Вечерний вестник 27\3\87 написанный 8000 EG
42. Gov. Acropolis 17\1\87 Как ESO разрушает археологические находки, травления выступления.
43. губернатор штата Южный 25\11\86 на греческий алфавит.
44. Константинос Цацос Профессор университета, философ, Юрист, поэт. Алфавит Эллиникон.
45. профессор Stassinopoulos, Алфавит Эллиникон.
46. ИЛИАС 168 "Продукты король послал к pentheron его письма (сигналы Cadmus).
47. Еврипид (Aposp.578) Palamidis,Epicharmos и Симонид состряпали алфавит.
48. Gkeorgief Болгарская академия По словам греческого происхождения алфавита.
49. Жаклин де Ромийи: Выдающийся ellinistria, стремится научить древнегреческие тексты и счастье, которые могут предложить в Европе, , как она утверждает,. Участие в акции «дерево для Греции", направленная на восстановление лесных массивов сгоревшего августа, объявляет "Free Press" Афины: "Это как раз о солидарности! Для того, что цивилизация обязана Греции. Греческая культура является отправной точкой всех культур мира "...
50. Генриетта Уолтер, Французский Лингвист "на языке мы все греки".
51. Как Геродота с течением времени за счет изменения языка, изменить и темп букв ".
52. Какой бы историк Дурис отнести письмо в Феникс, воспитатель Ахилла.
53. Независимо от M.Minoide В трактате «Каллиопа» пишет: "Как Пиндар полагают, что буквы, изобретенные афинский имени соответственно.
54. S.G. Rembroke в своей работе (Наследие Греции, Oxford University Press 1994) говорит : "Пальмовые деревья предлагали роль посредников, которые сбежали из какой-либо информации о истории. Роль, которая является носителем мудрости и культуры "избранного народа REGARDS нецивилизованным и муниципалитеты в греки".
55. Независимо от Дамианос пухлые 'исследование ( Рождение и интерпретация греческой Библии, Афины 1987) Она пишет особенности : "Детей учат, что греки заимствовали письменной форме от финикийцев. Как это делали греки один народ настолько выразительны, оригинал, iconolaters, находчивый, можно захватить разговорную речь с заимствованными формами, чуждой его собственной психики, свои собственные события и, конечно, полностью механическое ".
56. Свида Лемма -Samion муниципалитет- Он считает, что письма epinoithisan Самос афиняне взяли их на рассвете.
57. "Некоторые замечания НЕ Фасси символы данных из них par'imin Ermou Соед пальмовое листва написанной на katapemfthinai человечества".
58. Независимо от Аристид, как оратору, Как ex'Andrioupoleos Малой Азии, отправившего пишет 2ai.mch: "Паша GAR города и все человечество родов к нам и от нашего режима и голоса отошли…колонки Hercules…Ливия…Боспорское…Сирия.. Киликия, но вся земля…и di'imon единогласно факт или любой вселенной ".
59. Все будет Дюран(1885-1981) философ, историк и профессор Колумбийского университета, пишет: "Алфавит пришел к нам на Западе Kimi". Что еще нужно найти, чтобы убедить, не американцы или пакистанцы, что алфавит самостоятельно из, но греки речи, что алфавит принадлежит из. Τό 480 Фемистокл победил их ладони в Саламина, Их Кимон разгромил 466 Эвримедонте и все Anaxicrates им нанесли поражение 449 На Кипре .

Грек впервые разработана система письма для общения и выражать свои мысли, изображения, идеи и т.д.. Или просмотреть гипотетической, недокументированный, ненаучные теории, сопровождающиеся и дополненные одностороннего и авторитарного аспекта гласит происхождение греческого алфавита от финикийских букв, Финикийский алфавит, которая, в сущности, никогда не был слоговой и алфавит. Единственный аргумент Foinikiston слова Геродота: "И финикийцы принесли в учебные участки греки и муниципалитеты и письма CDR eonta ранее ELLIS, Меня как dokeei ". Последнее предложение себя как Геродот сделать заказ. Глагол Доко означает, думаю,, отгадать. Кроме того, он привел то, что Геродот пишет письма и не принесли письма. Выраженный неопределенно и говорит для них финикийцы : "С течением времени путем изменения языка, изменить и темп букв ". Изучение греческих слов Пальмы, изменить язык. Наборы Сицилии E74: "Таис НЕ Mousaios dothinai Отца evresin букв"- и не evresin буквы в целом и неопределенно. И утверждает, что даже так называемые финикийские буквы не были изобретением финикийцев, но адаптация греческих букв: "Фасси ладони CDR Ex evrein полномочия, но типы букв metatheinai только ". Основатель Финикии было то, что отец Агенор Феникс ,Kadnou и Европа. Слово Феникс Ellinikotati и означает фиолетовый, Красный, с корнем экс-убийство foinios-убийство.
s Peleseth (Критяне, которые были призваны на филистимлян) когда они осели районы побережья Палестины в настоящее время, собрав и графика, Знающим и emimithisan кочевники массы, которые после того, как они поселились там, esfeteristhisan имя для исторического признания. Как достигается Skopjans С названием Македония. К тому же финикийский имя известно грекам. Независимо от Daris священник Гефеста Cpd Troas, Он писал на пальмовых листьях старейших Илиада Гомера, которую Элиан говорит, что он видел. Какой бы историк Дурис приписаны буквы на Phoenix, воспитатель Ахилла. Palms нам говорят, что мы нашли письма, на самом деле, что было слоговое. Не имеют гласные, не echaraxan деревянные панели или глиняные таблички, ни галька, ни мраморы. Остается adiefkrinisto, что именно написал Пальмы. Одно можно сказать наверняка сегодня: ничего не написал. Независимо от M.Minoide В трактате «Каллиопа» пишет: "Как Пиндар полагают, что буквы, изобретенные афинский имени соответственно. Все, что Иосиф пытался nagnomi, как буквы изобретен афинянину имени соответственно. Все, что Иосиф пытался доказать, что финикийцы и евреи были того же происхождения (может быть, потому что он был и является евреем), но не уверен, потому что слишком преувеличенные еврейские события для того, чтобы представить этих людей как старейший цивилизованный. Или Угарит, древний город, развалины которого расположены недалеко от города Латакия (северная Сирия) и обнаружил 1928. Процветание города помещается в период с 15-го по 12-го века. Например. На сегодняшний день площадь называется Рас Samra. Зная историю города на основе археологических находок из раскопок в регионе, французский археолог Клод Шеффер Страсбургского университета. На щитах глины записаны важные события истории города. Кажется, что Угарит был приток в Египет изначально, а затем на хеттов, в то время как торговля с греками Кипра и Крита были значительными, о чем свидетельствует богатая керамика, найденная при раскопках. Они написаны в клинописных знаков, где evrethisan использовать четыре языка, доказательство того, что город был космополитическим центром, который стекались Аккад, хетты, Греки из Крит, Микены. Фессалия и Kypro.Ektos четырех языков в Угарит использовали семь различных видов письменности. Именно эта сказка Финикии дают нам поесть сегодня. Торговый центр, где собираются все цивилизованных народов, будет создание всех цивилизованных людей. Не efyire Швейцарии или деньги, потому что сегодня больше денег идет туда, ни Финикии не efyire нет алфавита, потому что греки epigainon, Египтяне и азиаты. Финикийцы там используется тип клинописи с 30 точек, которая была распространена в некоторых языках для того, чтобы общаться с почти всех посетителей. Там с жителей они верили в Ваала и Даган, а потому, что некоторые события в регионе, похоже, подтверждают заинтересованность в Ветхом Завете (О Элиас Самозванец и т.д.), или теория Пальмы подходят евреи, которые продвигают и листьев ни один серьезный ученый не может angixei.I второй сценарий был Угаритский 22 symfonogrammata, с которыми связывают только 22 под язык, так что вторая запись можно считать symfonitario. Но где алфавит ;

Или mikrozoi эту теорию Пальмы, завезен в Европу в то время, когда он пишет, как английский классический S.G. Rembroke в своей работе (Наследие Греции, Oxford University Press 1994) говорит : "Пальмовые деревья предлагали роль посредников, которые сбежали из какой-либо информации о истории. Роль, которая является носителем мудрости и культуры "избранного народа REGARDS нецивилизованным и муниципалитеты в греки". В эпоху позднего средневековья, когда религиозный фанатизм и мракобесие независимо достиг точки, хотеть дочери дочери Агамемнона Ифигения как его Ieftha, Девкалион, как Ной, Орфей, как Моиси или извращений их Тиресий, Faethona как сатана и т.д.. От 1599 Но, посетив британских миссионеров в Индии, где возникло движение языка интереса, по национальной грамматики сравнения языка. Необходимость представлены миссионеры, чтобы продемонстрировать или европейский язык (то есть или греческий) Мы должны де и хорошо поступать из некоторых азиатских, для того, чтобы привести нас в Ветхом Завете, и поблагодарить их хорошими евреями, которые дали нам язык, чтобы говорить и хорошим евреем доброе отношение к pistefoume.Oi замечает сходство языка создает атмосферу интереса во многих европейских мудры, что, путешествие, их исследования, и деньги пришли от богатых евреев, Они обнаружили, что есть много соответствий между словами в европейских языках и индийских. Где же тогда станет Финикийская 1798 опубликована в книге Падуанского итальянского миссионера Паулина в Sauto Бартоломео «За античностью и сродства языков zendikis (а именно древний персидский), санскрит (т.е. древнеиндийский) и немецкий ", что вызвало огромное впечатление. То, что монах будет судить Гомера это не вызывает никакого впечатления. Поскольку сравнительного исследования было продолжено многими. Основатель лингвистике считается Франц ВООР, кто 1816 efyire общее происхождение основных европейских языков и индийских, армянский, Персидский и т.д.. Но что такое общее происхождение ;
Город Бейрут Бейрут, Он получил свое название от Верия дочери Adonidos и Венеры. Или в Дамаске или текущая столица Сирии принял ОНМА из Дамаска сына Гермеса и Alimidis, Аркадия (St.Vyzantios). Древнегреческая колония или Сидон. НЕ Trojan раз сам Менелай посетил король этого Faidimos пожертвованных ценного кратера. Который исповедует себя Менелая В Телемаху где echarise кратер его ((d),615-619). Независимо от Tefkros брат Ajax пришел в Сидоне и получив помощь от короля Vilos, ekyriefse Кипр и построил Саламин. Кроме того, царь Сидона Фалья советует Сарпедон не в союзе с троянцами, но с ними ахейцев. Евсевий Кесарийский все, присоединяет о создании городской В LiCl, Руководитель Eloim (богов), соотношение Kronos греков. Или в секторе Газа имеет свое название от амазонских сына Геракла. между 1150-1050 Критяне поселился в Палестине. Независимо от Bratsiotis считает, что Бог Дагон был сплав Хананеев и критский Godhead. Несмотря на Вифлеем нашел или митрополия филистимлян. Эффекта де tafois филистимляне Найдено резиновая втулка, серебра и керамики, демонстрирует микенской искусство. Существование Крит, Палестина упоминается и из Ветхого Завета : Софония V4-6 — Joel Глава C., 6 - Исаия Глава I, 12 - СП Иезекииль глава, 16. Еще хуже для евреев, Бытие глава KG3-4 заявил, насколько Авраам, который пришел глава Еврейского, означает, что они чужие в Palaistini1100pch. Независимо профессор Koumaris в проекте «Народы Востока» говорит о том, что хетты были старые азиатские люди, от Aigaiatikis. Хетты не принадлежал к семитским народам. Походите европейской морфологии и в основном Средиземноморье. Что бы Джон Pasa их появляется в М. Азии под 2000 До н.э. исходя из Фракии. Что касается Phoenix, название Phoenix предстоял поколение ИЗ Inahos, древний король Аргос. В конце концов, не только не нашел алфавит Финикийцы, Но даже город был основан греками.
Авторы считают название foinikeia буквы, Из красного цвета, в котором вы писали. Другие считают, что название происходит от пальмовых листьев, где они написали. Однако после того, как катаклизме Девкалионе, никто не сохранили буквы в памяти, За исключением Pelasgon, af'Ellados районы варварами planithenton. Другие филологи называют буквы четко Pelasgic. Другие говорят, что, как критские письма, как другие являются экс-наставник Ахилла, Феникс, но есть и другие, которые говорят, как письма принес все Hermes, вписан на пальмовых листьях "Некоторые замечания не Fassi символов данных из них par'imin Ermou Соед пальмовое листва написанной на katapemfthinai человечества". Другие авторы говорят, как далеко Сизиф найдены письма. Независимо от Еврипида и все Стесихор настаивают в Palamidis, а то, что муниципалитет Свида Лемма -Samion- Он считает, что письма epinoithisan Самос афиняне взяли их на рассвете. Пафос надпись в фонтане, или надписи Delphi судна "Амфитрион m'anethike ручки из tilevoaon", или свидетельство Гомера при упоминании В Беллерофоном "Grapsas Соед тарелка ptykto thymofthora много", Его работы Орфея, или свидетельство Дионисия, Disciples Аристарх и многие другие указывают, что греки писали задолго до Троянской войны, и задолго до того, естественно, происходят в мире Palms. Сначала греки были 16grammata: (A),(B),(C),(D),(E),(J),K,Л.,M,N,В,P,P,S.,T,Y. Симонид добавил H,Oh,О,Y и что перед ним Palamedes изобрел Th,F,X,(G). Если это в конечном счете было правдой, Гомер знал, что. Некоторые атрибут найти Th,F,X,Z В Epicharmo Сиракуз, который был современником Кэдмуса. "THE Foinikeia назывались буквы, в fisin..Eteonefs и Менандра, в качестве историка, потому что Соед petalois foinikikois egrafonto, Estin говорят опера kreitton, что финикийский Женщины САМИ Ум, т.е. прославил " (Беккер Anecd). Или греческий язык также представляет нормальное развитие :
1. Рано Eikografiko
2. пиктограмма
3. слоговая азбука
4. Fthongografiko.

Клинописью на Бехистунской в ​​западной Индии никогда не приводила к величию греческого писания и заложников.
Кипрский вопрос и или B Линейные были расшифрованы и выражают довольно четко непрерывный греческий язык. Или Линейный B является развитие линейного А(ekd.Vikelaias Tsikritsis Линейный B, Даже National Geographic в соответствии с движениями, которые ekd.Ell.t.6,1999) и расшифрована Вентрисом и Чедвик THE 1952. АКТУАЛЬНЫЕ признаки нашли то, что Эванс 1900 на Крите, но другие, такие как Киклады Эптаниса, Центральная Греция и Пелопоннес.

Самое главное в греческой глифа является Фестский диск, который не травились, но показывает, отпечатки пальцев от небольших уплотнений и считается первым шагом в печати.

Гравюрах были найдены в Аркалохори Крит. Все, что с самого начала поддерживает Эванс : "Как и линейное письмо Б силлабическое и выразить греческий язык. Рассказывает, как финикийцы получили сценарий от них критянами, который в 13-м веке до нашей эры колонизирована берегов Палестины в качестве филистимлян ". Примерно в то же время, как Рене Ntysso выразил мнение: "Финикийцы получили proimotata алфавит, несмотря на греков, Eutin сформировал его из cretomycenean письма ". По сути финикийцы получили слоговое и по этой причине никогда не разработал алфавит. Как и они взяли и остались. Т.е. слово DDMS пальмы понимают Didymaion, Дэвид и т.д.. Контраст или нормальный набор греческое развитие завершилось в нынешней системе письменности, первые и единственные слова алфавита в мировой истории. Важным элементом принес Вентрисом были дорическими элементами, которые имели линейный B, помещая их время дорийцы после них Myceneans, давая еще одну "пощечину" в индоевропейских теорий и Дориан вторжения, апачи, или зулу и других "греческого", которые могут прийти вокруг 1200 Например.
Так всегда дорийцы были в Пелопоннесе почему ни один историк не пишет не для них. Единственный спуск написания древних писателей, Это спуск Herakleidon и пересчет голосов с этим, возвращение перемещенных лиц из потомков Пелопоннес Ираклион, В progonikin и dorikin стоящие Пелопоннес (Аристотель, Страбон, куратор, Диодор). Спуск означает возвращение домой, такое возвращение. Спуск десять тысяч средней доходности, реституция, репатриация, под Ксенофонта. Поэтому точно сказать, и рост и падение температуры и не поднимается и спуск температуры. Последнее прикосновение Foinikiston был ли греческий алфавит, Названия букв должны были склоняемый. Но имена несклоняемого Эйсин элементов ", квази альфа альфа альфа-TD, бета-бета-бета-TD и т.д.. потому что Эйсин княжеств, Кровь не княжеств и корни вещей должны быть фуфайки и apoikiloi, или квази lefkotitis простой Estin и apoikilos…волокна не непосредственно dyschereian этих областей perivallomen и syncheomen этих областях разнообразие окружающих "(Comm.eis Dion.Thraka Комментарии Vaticana).

Греки писали документально с 6-го тысячелетия. В Касторья Dispilio профессор Университета Аристотеля К. Г. Chourmouziadis, Он обнаружил, подписать его 5260 Например, или которое было приурочено к самым современным методам и находится в археологическом музее Афин. Этот знак был обозначен или первая надпись по всему миру. Три года спустя, как куратор доисторических и классических древностей "A.Sampson" пещера циклопа В Юрой Северной Спорады обнаружили фрагменты керамики с теми же буквами с текущего алфавита. Эти вазы датируются 4500 Например. Он сам археолог 1995 Милош Кикладическом гончарные обнаружил середины третьего тысячелетия, которые были выгравированы буквы М,X,N,K,О,P,В,(E). Во-первых, что Эванс высказал мнение о том, что графика и алфавит греческий родиной происхождения. Независимо от "POL" в американском журнале "Археология" дает знаки, где evrethisan В циклопические стены Итака, Линейный А 2700pch. например : Древнейшие китайские надписи ним 1450pch, в то время как самый старый Еврейский текст является 700pch. Самые старые тексты английского языка датируется 8-м веке н.э., немцы в 4 веке нашей эры(Епископ Ульфила), Французский принадлежит 9-го века н.э. (Клятвы Страсбурга), итальянцев 1150mch (Кантилена), испанцев старых текстов, вытекающих AD 10на века и португальских восходит к 12-м веке.
Гортине был очень старый город город Крита. Его название взято от героя Гортине, сын Radamanthys (которая ранее называлась Ellotis и Лариса). Там нет никаких доказательств о том, существует ли в эпоху минойской. Многие из них, однако те, кто считает его в качестве места очень старых жителей Крита (Hdeck). Не вызывает сомнений то, что, кажется, уже процветает во время героические времена. почтовый голубь (Ile. (B), 646 и Cs. (C), 204) называет его «teichioessan» и отчеты между критских городов достигло расцвета. Также говорит Платон в «законы» из (IV, 708) процветающим и хорошо управляемой города. Но некоторые другие. Ее процветание продолжалось, с некоторыми вариациями естественно, как 863 m.a.ch.ch. katalithfike который был разрушен сарацинами.
Во время римской оккупации Гортина был резиденцией римского правителя.
Место, где был старый город Гортине просто между современными деревнями и собора Святых Десять, правый и левый река Mitropoliano (старый Литеос) продвижение и вливали в Ливийское море 90 этапы, 16 т.е.. км к югу. 3. В этой области среди других находок и обнаружили, что dodekastili «большая надпись» Мы уже упоминали в начале, который более известен как «Кодекс Гортины».
Открытие основной части это связано с итальянским археологом Федерико Halbherr, который нашел в соответствии с указаниями (расстояние) Другой крупный итальянский антиквар, Доменико Компаретти и существенную помощь на месте немецкого Эрн. Фабрициус. Надпись была найдена вместе. Небольшая часть, которая включала 15 Первые строки 11 колонки мысли, в середине 19-го века, два французских туристов, G.. Перри и L. Thenon встроенный’ водяная мельница деревня Десять Святых. Эта часть надписи была научным сообществом того времени первый намек на существование надписи.
Двадцать лет спустя, Француз также B. Haussoulier, нашли встроенный’ дом того же села снова, Новая часть надписи: тот, который включает в себя 15 первый стих (но только левая половины седьмого столбца и несколько букв стихов 10 — 15 10 колонка). Но существенное открытие надписи из-за F. Halbherr упоминалось выше. Он систематически раскопки и нашли, в 1884, первые четыре колонки Кодекса Гортины. Следуя инструкциям -Потому что он не мог продолжать до конца раскопок- НЭС. Фабрициус открыл и остальные части важности этой надписи была обнаружена, когда он считался величайшим археологическим открытием прошлого века. Интерпретация, Они говорят, что тогда, что будет использовать психологов и юристов для поколения (Caillemer). Но если дело обстоит не так много, но воображаемое время открытия, однако она очень высока: является надпись Гортины одной из самых обширных на сегодняшний день обретенной греческих надписей, текст постоянной и сохраняется в отличном состоянии. Она состоит из двенадцати колонн, каждый из которых включает в себя 55 тексты песен (Двенадцатый, чем иметь только 35). Изначально метка в целом будет включать вокруг 630 — 640 тексты песен. зазоры, что, несмотря на полноту выставлены, когда найдены, одна была достигнута быть завершена благодаря той части, которую Thenon нашел и передал 1862 Лувр и другие благодаря части обнаруженной, как указано выше, сказал, Haussoulier 1879. До сих пор кажется, что только около 30 Наши тексты отсутствуют: 15 колонка на 10-й и 15 от 12. Неполное также десять первых стихов 9 колонке. Надпись была первоначально помещен внутрь циклической стены городского суда (Паоли). Позже, во время римской эпохи, когда законы, содержащиеся в надписи были устаревшими, камни, на котором была выгравирована в красный текст Кодекса, используемый, но с такой же конфигурацией, первоначально, в качестве строительного материала, для другой структуры, руины которого и мы находим прямо сейчас.
Столбцы высоты надпись 1,75 мера и ширина 0,69 (несколько 0,67). Их письма вырезаны штраф, внятно, Так соизмеримы’ это и чтение было бы легко, если бы были идиомы дорического диалекта, который написан и Катастрофы, безусловно, представляет некоторые parts.The алфавит, используемый в этом включают 19 только буквы. отсутствует т.е.. буквы, О, F, X, Y и Z, что заменить Е, Канзас, P, CP и O. Она также включает в себя дигамма: F.
Эта интерпретация вызвала много дискуссий, несколько чтений предложил его относительно. Это было на старой этикетке. S.’ Это был также тот факт, что слова были выгравированы бустрофедон, т.е.. справа налево, а затем слева направо и так далее. (Она отметила, что столбы также надпись читать, начиная с правой колонке и перейти к левой) и архаичная форма (форма) много букв. Поэтому в начале сделал их надпись про- 3000 лет по крайней мере,. O, но Компаретти и Caillemer упал сделать почти через столетие Перикла, Для того, чтобы не испортить или моды, кто хочет, чтобы греки проснулись однажды утром где-то в 5-м веке до нашей эры, и открыть для себя все, без прошлого и рабочих веков. Трудность знакомства Кодекса Гортины обусловлены участвовать в этих элементов и форм, с одной стороны архаичным и другие юридические институты очень сложные (Caillemer). Аргументом в пользу тех, кто принимает древность Кодекса Гортины может быть тот факт, что нигде не упоминается в надписи на документах. Конечно же, когда преследовали Кодекса Гортины, Сочинение было найдено (После того, как код написан).
Для того, чтобы достичь греков СОЗДАТЬ алфавита, Они должны были исходить из примитивных писаний, чтобы привести к совершенству, которое мы знаем сегодня. Минойцы первоначально использовали своего рода иероглифического письма. Затем они используют Linear ((A)) И с преобладанием ахейских установленной или Линейный ((B)). Или расшифровка линейного письма Б был сделан британским радиста Вентрисом, подтверждая, что в эту эпоху, Кносский говорили на том же языке, на котором говорят ахейцами. Иероглифы начать строительство на острове Крит греками, потому что только привели к грекоязычного культуры на острове. Греческое иероглифами независимы изобретение и лицевое и фонетический характер. Каждый греческий иероглифического представляет собой объект с фонетическим значением. Разница между греческих диалектов привели к разнице линий А и В, которые появляются в настоящее время, чтобы представить основные диалекты доисторической греческой области. Не удивительно, что мы имеем в Фессалии иероглифами или просто линейно с другим фонетическим значением, или упоминается имя одного и того же объекта на местном диалекте. Линейные устанавливает его, чтобы иметь линейное представление объекта, а не значок, или второй, потому что он хотел писать художественные ручной SEQ является длительным. Или застой в исследованиях по линейным Писаниях, потому что никто намеренно или ненамеренно не понимают, что фонетические значения следуют язык и идиомы, что каждое слово перевод должен следовать снова местный диалект, Которые даже сегодня говорят в каждом географическом регионе греческого мира со значениями каждого слова имели в минойской и микенской. По случаю чтения и перевода иероглифического письма В сокровищницу Aidonia, картины из которых опубликованы или воскресенье 28/01/96 Мы поняли Манера, в которой пишет греческие иероглифами и линейные. При исполнении sfendolis В иероглифа, У нас было слово Саре слово происходит от шариры.
В Исихий Laconians слово и означает пальмовую ветвь. Действительно, в надписи мы должны женщина держит пальмовую ветвь. Поэтому мы используем первого слога слова, с которыми мы называем Феникс и изображение, чтобы peristanetai этот случай с слоговой са. Зная, что все писания изображают древнегреческого местных диалектов, мы начинаем изучать иероглифы и расширением слоговых знаков А и В. Или попытаться впечатление, чем те, греческой пилы с глазом, приводит нас к выводу о том, что иероглифами были тысячи. Опять же связаны диалектах увеличение слоговой, потому что с приписано одно и тоже изображение много фонетические значения.
Слоговой представлены с несколькими изображениями упомянутого множества имен и объектов, которые начинаются с той же силлабических. Имея богаче язык слов, Мы можем вычислить, сколько бы быть иероглифами и слоговое.

примеров :

• MO (gram.V) телячьей головы = MO - schos
• CR (gram.V ) плод кориандра = CR - liandros
• К.И. (g. (B)) Кувшин узор = Су - LIX
• Н.И. ( g. (B) ) План дуться = NI - kylea (вид рис на Крите)
• Я ( ierogl.) рисунок пин = H - Ларри
• К.Ю. (g. (A),(B)) рисунок птицы брошено = KY - knias является орел
• Y (g. (A),(B) ) Корабль дизайн руля направления = Y - значение (руль направления)
• NAD (ierogl.) Конструкция корабля NAD = - г
• ЧТО ( ierogl. и г. (A),(B)) План штатив = TI - ENV (штатив)

Линейный grafi.Kathe скрипт, знаки которого являются линейными формами.
Самый старый вид письма, мы находим в греческой области, является Критский. На Крите обнаружили три системы письма, иероглифическое, Линейная и линейный B. Эти системы письма, используемые на Крите и по всей Греции, и привело к алфавиту.
Английский археолог Артур Эванс (1851-1941) Он обратил свое внимание на острове и 1900 начал раскопки на холме "голова" Кносский. Из раскопок на свет появилось большое количество глиняных табличек с линейными пишущих символами. В этом линейном сценарии минойской Эванс выделил две фазы: линейный, который предшествовал, и линейный B. Первая фаза линейного сценария минойской датирована между 1750 и 1450 Например, о, в то время как вторая фаза происходит на Крите вокруг 1400 Например. Стоит отметить, что знаки с линейной А найти по всему Крит, и знаки с линейной B только из Кносского.
Большая коллекция текстов линейного письма А состоит из 150 некоторые глиняные таблички, находится в южной части острова Крит, в сегодняшней Святой Троицы. Эти знаки, многие из которых являются фрагментарными, Это, как представляется, в основном списки сельскохозяйственной продукции. Другие признаки в линейном А нашли Фестский, Кносский, Палеокастро, Archanes и в других местах на Крите.
Символы линейного письма А можно разделить на четыре категории:
(a)) Цифры и метрики.
(b)) вокал.
(c)) композитный.
(d)) идиограммы.
Разница и различия фонетических символов и идеограмм не всегда ясно,.
Для линейного Б. Эванс сделал высказать свое мнение, что она была в использовании только в Кноссе и исчез после разрушения дворца в начале 14-го века до н.э.. Эванс сделал гипотезу о том, что линейное письмо Б является своего рода "заклинание королевского", разработанный книжников дворца и использовался только в Кноссе. Но эта теория оспаривается, как знаки найдены в линейных B и материковой Греции.
Ссылка Линейный А и Б Линейный не представляется возможным определить с точностью, как это не представляется возможным точно определить и время начала и остановились две системы письма на Крите. Возможно, обе эти системы письма, используемые параллельно в течение некоторого времени. В материковой части Греции, в частности, в Фивах, Микены, Орхомена, Тиринф, Элевсин и в других местах, Символы, обнаруженные на баночках, как символы линейного письма B. Но глиняные таблички в линейных B найдены в микенской дворце близ Пилоса во время систематических раскопок в Блеген 1939. Панели Пилос рассмотрены и опубликованы 1955 Эммет Беннет. Вполне понятно, открытие вписанных таблеток, на Крите, и в континентальной Греции, вызвал огромный интерес. Многие ученые пытались расшифровать тексты этих признаков, нет никаких удовлетворительных положительных результатов. Но тот, кому принадлежит слава расшифровке таблеток в линейных B является английский архитектор М.. Ventris. В Вентрисом произвел большое впечатление работу Эванс и работал упорно и с большим рвением, для расшифровки линейного письма Б. Большие усилия ameiftike. В 1952 опубликовала свои выводы, с которой доказывает, что сценарий B Линейный является греческий. Сочинение теперь называется "микенской". Но признаки, которые читают не дают нам исторический текст, но все списки товаров и активов, которые были правители и купцы той эпохи. Таким образом, признаки не дают нам реальную историческую информацию.
Признаки линейного письма B, показывая большое сходство с кипрское, Теперь они могут быть разделены на два основных типа:
(a)) идиограммы
(b)) слоговой.

Слоговая сценарий Линейный B в основном. Некоторые ученые высказали некоторые сомнения по поводу фонетических значений, которые приписывают Вентрисом в графических символов и правил для чтения текстов, предложенных. но, как правило теперь принимают расшифровки Вентрисом.
Известно, что язык является не только само по себе это значение и векторные значения. Дешифровка линейного B письма от Вентрисом проливает свет на историю древней греческой культуры, которая существовала в материковой Греции и Крита веков до гомеровской эпохи. Хотя знаки в линейных не содержат никакой фактической исторической информации, утверждать, что этот язык является греческий и просветить многие части частной и общественной жизни греков во втором тысячелетии до н.э..
В настоящее время алфавит является преобладание Ионные-Чердак. Каждый греческий город-государство должно было арендаторов алфавита. Очень небольшие вариации него каждый алфавит, она несколько отличается от остальных. ионные первоначально 27 письма, Коринфский было 24 письма, Kritikos 21, Милета 24, Халкидики 25. Что именно были латиняне и которые в настоящее время использует весь мир. Из греческого алфавита также произошли этрусского, кириллического, Древний фригийский, Ликии, лидийская, АРМЯНСКИЙ, режущая, готическом, Румынское(аналогично Latina).

Каждая буква греческого алфавита содержит фиксированный код, значение, которое вводит буквально или метафорически, как индивидуальный смысл каждого слова, к которому он принадлежит. Сильная языковая и этимологический подход сделали дорического и Hatzigiannis. Таким образом мы узнаем, что :

В письме А.(альфа) в качестве органа, разработка и создание (aldainein, сделать что-то, чтобы увеличить. Концепция роста возникает в производстве Al корня.). Форма письма, иллюстрирующую лестницы, начало, орган развития (Дорического рассмотреть вопрос о принятии на английском языке). Пункт повестки дня, несмотря на Alfo, Evrisko.efrethi первый гар других элементов : Альфано = evrisko, ktomai и Альфи = Ктесий. Их Вселенная данных: воздух, aelios, эфир, крысиный, кровь, ALS, авторитет и человек. ИЗ слова Гомера alfesivoiai, ы семиты повлиять на ALFI, алеф = Vous который даже имел фонетическое значение сигмы.

Буква B(бета) уменьшил болюса глагол, гудок, рев звук сильного ветра (Vanchos в пределах смысли мании с голосами и движениями). Бета может быть объяснено как пассажиром- , поднимающийся- На ходу (после) от первой буквы. Фигура FACT формулировки представляет собой последовательные горных уступов и провалов. Напоминает ткань разобранном с парусами(надутые паруса).

В письме С. (гамма) связанных с землей (Звук инструментов, поражающих Землю). ОТ этимологического надсемейства CA-Calve-Гайя- брак- поколение, или плотское и психическое рождение, развитие или воспитание или культуры или лечения земельных или природных объектов. Угол только два synatomenai eftheiai, gony-((a))объемы и (зр)galeion КОТОРЫХ скольжение на земле вызывает звук G..g..

Буква D.(дельта) образных лиманов и панели храмов. Он связан с концепцией артефакта, формирования, Его чудесная иллюстрация, духовное, предположительно, поражения трудностей (создание учебно-методических-дао =).
Буква D.(дельта) Оно происходит от линейного B напрямую, Как и другие. В результате звук, скорее всего, придет и doupon, звук, который EP дельтовидной топор. Платон в Кратиле говорит о силе его "сжатия дельта).

В письме Е.(эпсилон) представленные в намерениях в этом, выражение, исход, s и далее указывает на среду, Вблизи Чья РАСШИРЕНИЕ, расстояние от начальной точки или ссылки (Я =, Я существую в определенном положении, и что я пришел пойти =). Открытая форма Е. рисует ПОНЯТИЯ представляет.

Буква Z(дзета) Объявляет СМЫСЛ бурлить, бурлить, нагретый зао / Zeo. Концепция потрясений и беспорядочного вращательного головокружения движения к и в zoros, чем пламенный, это возможно. Наконец, чтобы гомеровской зоопарк, показывает действие энергии и импульса. Аналитики буква Z S и D., следовательно, п-yrigmos и d-C под. По своей форме символизирует преодоление двух концах, zefgnymi.

Буква H (расчетное время прибытия) в результате сокращения или antektasi. Τό (в) О диалектов древних соответствует дорического ((a)), микенской (эже), аттическом (если). Карта дорического и ионную ((a),в) дает выразительный и знак вопроса (или). Eta EC, или, makrofonia альфа. Его форма является мутация в диаграмме А и изначально заложило daseian дыхание.

Буква I. (тета) Представляет позицию, роль, Размещение в пределах зоны. Представитель и номер, спасибо, В доме, тепло (трон, скамья, грудная клетка, Бог = Run понятие позиции является подход.

В письме я (йота) показывает направление прямой кишки, прямого, направления, путь к точке или цели (Дальнейшая работа Я имею в виду =, стучите, и IEMA = беготня и ithys = прямой). Йота пункт, Несмотря на ион ядовитых животных. Как, как гар как вирус сек прямую кишку марши ой peprotai, или так и, следовательно, правильное написание Бытие, йота kalein inixato или стрел вирусов.

Буква K (каппа) указывает содержание,Входящий в комплект (Kaptein = выпросить, череп = корпус, коробка ). Или этимологический гипер-жа- и этимологический семьи, CAC в качестве глагола, охватывают содержание письма п , Для имени которого предложил Cap-фа Kappa (губные р ассимиляции,f). Форма письма изображает ладонь напряженную, которая закрывает допустимой ручкой. K полные изгибы и углы, фиксирует значение резки и гибки, вероятно, ichopoiiton.

Буква L. (лямбда) представляя simasiologikos Этимологический гипер Любви- покрывая шлифовать или выскабливание в качестве материала конца и результат или продукт измельчения, полировки или блеск так породниться слова : RU = камень, lachos = доля, lazomai = выпросить и т.д.. Форма письма формируется абразивный острый инструмент. И Л. Платон говорит,: glotta скользил Между тем лямбда, назвал его GFs гладкой и ЧТО olisthanein и тук и kollodes..Os к форме напоминает пинцет, получить, добыча, lafo.
В Геродотом I. 117 изображает освещение Пасанг направление

Буква М (UL / мышцы) ВКЛЮЧАЕТ гипер (март- экс-maiefsi )которая имеет свои Созидания значения, материнство, О пользе трюков или затевать (сражение). Или метод акушерстве используется в публикации правды и режим обучения. Имя М.(мышцы / мкл) Относится к speakable с mygmo (с мышечного тонуса) путем сжатия губ. Форма письма от груди женщины и произносятся с закрытыми губами. Он сравнил и с двумя закрытыми губами: пункт Muscle, что mygmos ТИНА или имеет, следовательно, ekfonisis, mygmos НЕ Estin Его мышечный тонус через уходящей ноздрями.

Буква N(Nu / ш) Она берет свое название от жжения, которое имеет или произношение, но и показать, как коническим заостренным концом, пик, где вышивальщицы, краны. Τό (n) Вещи фонема характеристика челюстью-канадско-челюстной слова, СВЯЗАННЫЕ С заостренными зубцами С kakammeno угловой клин конической формы буквы N.. Это имеет смысл, как непрерывное сгибание достигает геометрической кривой граничного, УСТАНОВЛЕНИЕ корпус, обертывание или вращение корпуса вокруг опорной точки. ( Это покрытие обеспечивает производство калия-хате, дом, knafos-храм ). Или намек приводит к оттоку, поэтому мы имеем omorriza воду. Nu находится на дыхании, дыхание, лучи. Платон говорит,: О d'аф N.Y. eiso aisthomenos голоса, THE интронов в пределах onomasen.

Буква O (Си-DS) проистекает из xyo, полировка, руб. производные Hackle, скрести, ксилема (exesmenon). Понятие сухой, сухой дает ее значение ясно, поэтому мы Xanthos. Форма письма сэндвич скребком или грабли. Пункт повестки дня, несмотря на xeesthai Между тем grafesthai от друга больше. Изначально egrafeto в CS, Джорджия, Л.С..

Буква O(омикрон) Семантика формы. Примеры, показывающие значение Omicron как закрытые круговой закрытый закрытый пространство, НО ТАКЖЕ В СМЫСЛЕ интегрированной, он законченный, он готов (закон, Domos = дом, выгребная яма, обман по смыслу Fakas, мочка, т.е. водопропускных труб и т.д.). Его форма представляет собой круг похож на округление губ, когда фонема выгружают.

В письме П. (мл / м) вызывается из слов мл гликоля. Это имеет смысл доступа, доступ. M затем произносятся давление губ. Promoion и ту же форму, два столбцов, на которых размещены пластины как символ piesos.

Буква P (PG / евро) называемый поток-BY глаголом евро, Дориан Рома, где и Гомер нашел Р, а не с гп, которые всегда приводят к ассимиляции дорическую р = рр. Форма письма показывает поток от головы или судьи. Независимо от фонем P подражает главным образом звук протекающей жидкости. Пункт повестки дня, несмотря на поток, жидкий Эсти гар и evmalakton и дуче масло фунтов на квадратный дюйм.

В письме С. (сигма) состоит из двух пиков, УПОМЯНУТЫХ В sigyno = дротиком, копье. Или бросать выстрел производит шипение воздуха характерный, так и одышку или корень, syrix (музыкант флейта)kath'oti железные копья или akrodoratia было железо. Рисунок происходит из массива двух пиков спирс V + V.

Буква Т (тройник) соответствующий праведник символику для высоты и туловища (TAFs = Большой, Teftamidis сильный). Платон характеризует как кажется полезным отношения. Независимо от фонемы тройника мимику щелкающие инструмент, В то время как форма напоминает о других вещах и молот.

Буква Y (тройник) представляет собой рецепторы для мокрой или полостей и выпуклостей. ориентировочный чашка, лампа, амфора, беременная, волна, кэша и т.д.. Микенской идеограммой такая же, как и Y означает жидкости. А вода, но и с Y. Очевидно, что это является вогнутой или выпуклой.

Буква F. (PHI / лист сандалового дерева сандалового дерева) Поскольку форма Fimou (sfigmou) уздечка, заглатывание. Независимо от FIMOS случая и также колчан или velothiki, корпус, как маяк = одежды, faskolion, Бутылка вязаная ваза. Диафрагменное подражает каждая фаза и символ двух губ, которые дуют или двух опухших щек(F-ysao, F-а, F-лиз, F-LOX и т.д.).

Буква Х (XI / насыпной) ИЗ слова халата, в этом смотритель складного креста, и как вуаль. Ai apodidomenai по X ennoiai в основном жидкими или твердыми разлив, связанные с формой диаграммы, которая измеряет поток песка, который наливают. Кроме того, как рентгеновские ronos измеряется или песочные часы, х-ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ прошлом будущее с обоих местах, где песок или. Или песок перед тем, где она провела песок, где речь идет о (в тот момент, на самом деле не существует).

Буква Y (WI / пси) представляет собой усиление psilon и голый или слегка вооруженного воина. S тонкая борьба с луками Для этого у показана система оружия (или нижний левый). Y-позже и задумана экспресс-CP, STS, FS. Реагирует с звуковыми сигналами : "Это большой шум или ekfonisis и что рукоположение так вызывает хрипы или только то, что Psi, другой нет, что время psafei, дублировать Бытие

». Буква Z (омега) как дублированный Omicron, указывает значение последнего с акцентом на превосходной степени. Независимо от омега-Ocean = любой текст вокруг, круглый земли. Форма письма широко открыта омикрон с закрытым ртом, окружающая среда полностью разделители и корпус (Oh). И Омега принадлежат позже и был создан Симониду, который присоединился к двум ой, и добежал до Z. Остальные три буквы, дигамма, Koppa И Sampi, 403pCh были удалены для архонта Евклида.

АЛЬФА-БЕТА-ГАММА-ДЕЛЬТА-EPSILON-СТИГМА-Зета-Eta-Тета-йота-каппа-LAMBDA-MI-NI-XI-OMIKRON-PI-PO-СИГМА-WDD-YPSILON-FI-XI- WI-ОМЕГА.

AL FA, BH Г.А., ((A))MA А.Л. ((E))L. ЭВ конгломераты, F(В) IGMA, ZH Т.А., Т.А., GH йота U. пальмовое, Массачусетс, MH ночь, MIKRON, FIRE IGMA TAFY((E))Y конгломераты, Т.А. MEGA ДУША.

Al = интеллигибельную солнце
Fa-й = Свет
Bn = императив глагола идти
(марш, прийти)
Та = датив статья тип дорического,
в
Ca = Земля (дорического типа)
Ама = (Adv.) одновременно
El = видимое Солнце, грядет
EW = глагол epsomai, EY-Разгром, запеченный
Шлам Обработка осадка = (существительное), грязи, глина
О = повелительного наклонения istimi
Igma = оседание, дистиллят
Zn = императив глагол жить
H сослагательное глагол утра, Я
Ih = императив набор глагол
Йота = в ioga, Эгос
Palan = глагол пульсацию (пульсировать, кольцевидный)
эпитет Pallas- pallousi,поворотный (ср: Афина Паллада)
Sci = другой тип Ca., земля (ср:
Damitir, Dimitir, Димитра = Матери-Земли)
Ночь = ночной
O = которой, что
Phy(οι) = Optative глагол fyo (прорастать,
формы)

Алабама, ВЫ, КТО ТЫ СВЕТ, ПРИХОДИТЕ НА ЗЕМЛЕ! И ВЫ Е.Л. забросить Лучи Соустину ила PSINETAI.AS сделать осадков, чтобы позволить мне жить, Существуют и жить на земле. ПУСТЬ НЕ превалируют ночи, что маленький и в опасности оседания захоронении Пожар в шипучей ШЛАМОВ, PM И РАЗРАБОТКЕ ДУШУ, КТО ВЕЛИЧАЙШАЯ, ГЛАВНОЕ ВСЕХ!

Анализ формы и формы букв греческого алфавита, где с репрезентативной и переносном точно описать, как произношение и условные обозначения греческого корня и слова или предметы или понятия, которые представляют собой, инструкции по ассоциации символа с элементами греческого языка. Тот факт, что включает в себе буквы греческой языковой системы греческого и показывает, что только буквы греческого языка и значения выражения. Или гениальное открытие, которое, к сожалению, наука и невежество, хотя продолжение и завершение забытых платоновского подхода к проблеме языка (Кратил). Растворяет теории множеств, что и греческий язык пришел из другого источника, как выясняется в качестве единственного нетрадиционного языка, или только то, что показывает причинно-следственной связи между означающим и означало.
В "финикийский" The Грек означает вола и названный алеф с фонетическим значением сигмы. В обозначает хижину и называется Бет, РЕСИВЕР C означает верблюда и названный gkimel. Так что никаких отношений со звуком, изображение и форма МЕЖДУ symainontos и symainomenou.

Независимо от Дамианос пухлые, В своем исследовании ( Рождение и интерпретация греческой Библии, Афины 1987) Она пишет особенности : "Детей учат, что греки заимствовали письменной форме от финикийцев. Как это делали греки один народ настолько выразительны, оригинал, iconolaters, находчивый, можно захватить разговорную речь с заимствованными формами, чуждой его собственной психики, свои собственные события и, конечно, полностью механическое ". греческие диалекты :
(a)) ионный — Аттика
(b)) Arcadocypriot
(c)) ветер
(d)) Дориан
ионные — Аттический диалект позже разделен на чисто ионными и аттических чистых dialekto.Tis последнее развитие является "общим", что говорилось на протяжении всего эллинистического мира.
новогреческий :
(a)) понтийский
(b)) каппадокийскими
(c)) Tsakonian
(d)) katoitaliki.

Помимо этих диалектов, Вся Греция включает в себя многочисленные локальные вариации общего новогреческого, идиомы или glossimata. Они не слишком отличаются друг от друга, что становится очень трудным концерт, как и с диалектами. Идиомы разделены на север и юг, с воображаемой линией, которая совпадает с 38-й параллели и проходящей через Коринфский залив, границы Аттики и Viotia, с середины Эвия, продолжается в Эгейском море и заканчивается к северу от Смирны в М. Азия, в соответствии с разделением лингвиста Г.. Chatzidaki.Ta север отличаются от южных идиомы в некоторых характерных особенностей вокала. Общие, север отличался своими вокальными инноваций, в то время как юг более консервативен, а также включает в себя много древних слов. Но, как и в так диалекты и идиомы разделение не всегда стабильна, в связи с различными социальными изменениями. В наше время принято использовать для большинства диалектов термин "диалект". Так что, мы слышим разговоры о кипрском диалекте, критские или dialekto.Oles македонские диалекты и идиомы новогреческого от общей эллинистической. Исключение составляют лишь Tsakonian, происходящих из древнего дорического диалекта.
Разделение печатного слова в местах с загрузкой определенных символов symvolon.Ta называются точками пунктуации и следующий :
(a)) точка (.). Он служит для обозначения конца периода, приложив прекрасный смысл и реагировать, чтобы остановить голос. Точка не входит в книгах, в надписях и заголовках.
(b)) точкой с запятой (·). Это служит, чтобы сделать меньше, чем прерывание,что с точки и более,что партия.
(c)) партия (,). Используется, чтобы сделать короткую остановку на внутренней стороне периода или дать шанс дыхание длинное предложение. часто используется в письменной форме.
(d)) знак вопроса (;). Это положило конец вопросительного предложения или в скобках с заявлением, чтобы указать, ирония или сомнение. Мы ставим точку с запятой в конце бокового вопросительного предложения.
(e)) восклицательный (!). затем отмечает, обозначающих фраз восхищение, радость, печаль, надежда, страх и т.д.. Когда восклицательные фраза начинается с возгласа, то после возгласа входит запятую и восклицательный знак в конце предложения. Когда восклицательный вводными, объявляет вопрос или сомнение.
(f)) толстой кишки (:). Он служит, чтобы показать взаимосвязь между следующей и предыдущей. Примечание вперед из слов, указанных дословное и заключены в кавычки, впереди объяснения и по предложению называют пословицу или поговорку.
(g)) скобка (()). Служит для закрытия слово или фразу, которую вы объяснить или дополнение называется.
в) эллипсы (…). Отмеченный чтобы показать, что что-то не подавляются колебания или страха, или потому, что нет необходимости вводить один раз и не молчать что-то, но чтобы подчеркнуть более, что следует.
(I)) прочерк (–). Это больше, чем дефис и отметил, заменив скобки или партии или указать изменение человек говорит.
(j)) котировки («»). Они использовали, чтобы закрыть слова человека, если да вот только как сказал, различать разные фразы, которые не распространены в общем языке или даже отдельные слова лиц в диалоге, поэтому рекомендуется заменить дефис. Вводное замечание также закрыть книги, новости, корабли и т.д., если только такие ценные бумаги не будут напечатаны с различными данными, чем в остальной.
точка, Запятая и точка с запятой выделяются кавычками, в то время как восклицательный знак и знак вопроса в них, но только если они принадлежат к тексту, который находится внутри цитаты.
Или наука esfyrilatithike через греческий и наша грамматика является греческое изобретение. Наша литература греческий… и почти все слова являются греческий ". Или английский язык по приказу Генри E1422, содержит только 27000amigeis греческие слова и 234000 которые имеют первую или вторую составную греческое слово. Основа номенклатурный Zoologicus или Номенклатуре зоологию в 1994, он обнаружил 337.789 животное роды, из которых 196000 имена были чисто греческий. В медицинской словаре Dorland1994 в соответствии с лицензией 68%, В ботанике 60% ПОД словаре D.Kavadia и научно-технической терминологии 45% под Mc Грау-Хилл словарь, слова чисто греческие.

Какой английский "язык" ;
• An - Соед, один
• Мастер - магистрант Mastro и максимальная
• Искусство - Άρτιος
• Область применения - перспектива, намереваться
• Любой - Ένιος
• Ручной - Χανδάνω, содержать
• Данные — донор, учитывая экс DME
• Глоссарий - блеск, Глосса, язык
• Абсолютное - аб(s)лютня Абсолют
• Реальность - Res (латы) Резо, делать
• Наличие, Существовать - О + istim, existimi
• Shake - Σείω
• План - Планос
• профессор, Исповедую - Pre + Fimios
• Режим - Как, Мид = шаблон
• Mix - Μίσγω, смешивать
• Опция - Οπτεύω
• Комплекс - Сцепление
• Отличаются - отличается
• Танец - Δίνησις, dynefo
• Руки - Άρμενον, оружие, оборудование
• Подражать - Μιμήτωρ, мим
• Память - Μέρμηρα, mermirizo = уход
• диктат - Δείκνυμι
• Отсутствует - Άπειμι, воздержаться
• Смертный - Морроу = смерть
• Признавайтесь - SynFasko = контроль
• Genesis - Genesis
• Меланхолия - Меланхолия
• Возможность, имеющий + Порту - Комиссия + Я могу, тратить, проникают diadi Пирей и пират пират =.
Какой бы эксперимент в древней афинской земле, Луг был островок. Переправа для того, чтобы достигнуть кого-то на острове под названием Перама, прохождение. Даже сегодня или района Перама ехать в Саламине. Латиноамериканская Портус пришли откуда и слова передают Port = Порт и Пуэрто =. До сих пор Пирей стал крестным отцом всех портов мира
(Страбон География,C59- "Греческого слова" стабильность Анна Tziropoulou)

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК : Языковая конструкция, не имеет родов, не имеет окончаний, трамплинов. Бесы эмпиризма : Граф называется Эй и произнес, EI , ой

"..ean Боги synomiloun будут echrisimopoiousan либо греческий язык .."
Цицерон (на ораторе)

Сегодня или греческий язык подрывается demoticists, Но даже demoticist Psycharis пишет:

«Язык и страна являются одинаковыми. Для того, чтобы бороться один для дома или для национального языка, Одним из них является борьба ". Проблема создается за счет разницы между письменным языком ученых и языка народа, который начал складываться в эллинистическую эпоху и унаследовал византийскую и новогреческий.
Во время турецкой оккупации надо было учебников, написанных на языке народа, следует понимать под oligogrammatous порабощенных греков. Так что, Ученые, такие как N. Софианос (15века.), Maximus Kallipolitis (16го-17-го века.), Фрэнсис Beanie (17века.), Элиас Miniatis (18века.), Агиос Косма из Этолии (18века.) и слишком многие другие писали в демотике, не пропуская, конечно, и те, кто писал в архаичном языке.
В конце 18-го века и в начале 19-го века ученые были разделены по языковому вопросу· Многие писали в архаическое ((A). Гази, N. герцог, N. Теотокис, P. Kodrikas), в то время как другие в городе или рядом с ним (король, (C). Konstantas, (D). Filippides, (D). Katartzis, (J). Vilaras, (A). Кристопулос, (D). лосось). Типичной является случай А.. Korai, который предложил золотую середину между словами и демотического языка: Город занимает типы его слов, но добавляет литературных окончаний. Сказать, что вместо рыбы opsarion, вместо птицы Poulios, вместо того, чтобы домохозяйка oikokyrios и т.д..
Состояние языковой вопрос остался тот же в первые годы metepanastatika. В 1853 P.. Soutsos проповедовал возвращение к древнегреческому языку предполагая использование древней грамматики, древний словарь и синтаксис древних. В 1888 G.. Psycharis, преподавал в Париже, выпустил книгу "Моя поездка", которая стала важной вехой в процессе языкового вопроса. Psycharis проповедовал, что муниципалитет должен быть создан в качестве письменного языка нации. Эта проповедь, несмотря на оговорки, которые, возможно, были одним из предложенных решений, очень скоро начали приносить плоды· писатели постепенно стали писать на родном языке, Были сделаны попытки создать муниципальное образование и другие сферы интеллектуальной жизни.
В 1917 Правительство Венизелос созданы муниципальные начальные школы и ограничили пуриста в двух последних классах. В 1941 «Современная греческая грамматика простонародным", выданного государством, который составлен специальный комитет под председательством и раппортер M. Triantafyllides. Комитет установил грамматические и лексические элементы сокровища устной традиции и адаптировать слова к муниципальным.
После того, как регрессий, которые относятся непосредственно к всякий раз, когда политические события, город стал официальным языком государства 1975 и от 1976 постепенное составление учебников.

Окончательный удар по греческим LANG дал все methylfurfural, где с указом упразднил греческий язык, заставляя нас запоминать бесполезные грамматические правила и говорить на варварский язык.
Мы приняли и не мы, Звучащим и непрерывно поддерживает -му- Заменено мгновенного -t- и Платон был Платон, Софокл был Софокл и т.д..
Аргумент, что мы должны говорить на языке народа является крупнейшим афера. После того, как народом "насилия" был неграмотным, неграмотным и необразованным, Как сейчас сказать ему, чтобы выбрать язык.
Христиане крестить детей, оставшихся без проконсультироваться с ними, потому что те из-за возраста, Они не могут понять благо. Врачи вакцинировать детей, оставшихся без спросить, потому что опять они не понимали, насколько хорошо он делает их вакцины. Но греки, как выбрать язык вы говорите, когда вы еще не видели другого. И как можно говорить на другом языке после стольких войн, голод, и страдания они встретились в прошлом веке. Таким образом, они были вынуждены остаться неграмотным и необразованным, потому что у них не было выбора. Этот язык узнал причину форс-мажорных обстоятельств, и это дало детям. Вместо того, чтобы политики, чтобы восстановить правильный язык, и придерживаться курса людей, как крещение и вакцины, Они приняли этот язык katanagki, который использовал часть людей. Узаконить продукт, который, откуда она взялась преступления. Испанцы под угрозой выхода из ЕС. Если для простоты упразднено или тильдой ОТ Лекси Espania и преодолевали. Тем не менее, испанский язык имеет историю нескольких столетий, и 9000 лет по крайней мере.

Или язык был монотонным и с образованием и интеллектуального прогресса. Которые подрывают язык, подрывает и духовно themeleia Греции. Великий Гете сказал: "Я слышал Евангелие святого Петра на всех языках. Или греческий antichise Сан-звезда, которая появляется в ночное время ". Как это делали наши предки говорили : или греческий язык является языком музыки. Или голос буквально идет вверх и вниз по музыкальной шкале. Когда римские граждане впервые услышали в Риме греческой озвученные греческих ораторах, стекались к apothafmasoun людям говорил как Соловей. Или греческий язык отличились, как к гармонии и мелодии, потому что только что гласные и согласные гармонически расположенных областей melifthongon Красина приказ всегда дают звучание ансамбля. Грубый с гладкой, трудно после того, как мягкая, Какофония пост благозвучия, Dysekfora пост efproforon. В Дионисий Галикарнасский : "За кровь и член имеет, слова и ритмы и metavolin..oste или слушание для восторга.". Греки народа erasimolpos состоит язык так же, как бесконечной красоты песни, направленный участником logodes, то есть его музыкальный дискурс. Платон требует темп и melodeon "..osper опсоническую на земле, Не-буквы слова музыка…»( Штат 549-B). Независимо от Dimokritos посвятил целый трактат "на благозвучия и дисфонией буквы", а то, что Аристофан говорит о гармонии с "аминь отцы передали вниз". Птолемей в своем музыкальном произведении письма: "Три регулируемые : член, физическое движение и слово ". Пифагор предпочел диалект Dorikin специальной гармоники звука и приписали, ЧТО старшинства. Оба Архилох и все Bacchylides и суммировать то, что Аристоксен: "Греки пением слова и через пение говорили". Так строго Цицерон отмечает в своей книге о оратором: "Греки не имели мало общего лирика и проза, так как они, как гармонический звук ". Все, Ионические острова дворянин Дион. Ромас kateligontas в одном меланхолии заключение говорит: "Такой язык смягчился говорят богов ekakopathe в устах людей". Ему так естественно и подлинный Rippling efilodoxise восстановить очень мало известных понятий, как голландский ученый Эразм, родился в Роттердаме 1466 и умер в Швейцарии 70 лет после. Eta произносят эпсилон до тех пор,, б,(c),(d), Хотению жесткий и острый, как б латыни,d,g, Z в качестве ZD И тета определяет его как тройник с придыханием. Также аспирата F путем добавления (в) Делать что-то вроде PF, в то время как (x) Сдвигов как слабая каппа. Или наше СБСЕ произносится как густой дыхание, напоминает (x) и слышал даже в комплексе. Имея раствориться го O-го, оставляет наш язык без го и лечит, как го соединена звездой. Или злоупотребления, что Эразм не является случайным. Если кто-то читает древний текст как Erasmus и позже новогреческого, кажется, как будто нет нет сродства между древней и современной греческой. Это не совпадение, но оправдывает преследование, грейферы и несправедливость по отношению к грекам, начиная со времен крестоносцев до сегодняшнего дня. Нет симпатии к современной греческой, Они не должны быть потомками древних греков. Сегодня удалось грекам говорить по-гречески путем преступника. Так где Исаак VOSSOU в Де Viribus rhytmi пишет как Штрихи греческий не имеет никакого отношения к реальному произношению. Поэтому современные греки к интонации не связано с древнегреческого, где сейчас только европейцы знают. Поэтому после того, как причина Erasmus, другие пришли голландцы, Они хотели, чтобы исправить и т нас. Что опять не так широко известны. Исаак VOSSOU утверждает, что греческий следует выделить такие, как латынь. Этот молодой шалфей кажется забытым, как Дионисий Фракия и работа "Искусство грамматики", которая echarise мир вместе с именем и науки грамматики: "Тон Estin apichisis согласованный голос или anatasin в его острой или omalismon в его могиле или periklasin в его тильдой". Порфирий также говорит: "Тон Estin epitasis или инъекции или mesotis слоги, имеющие Эуфониум". Независимо от Issaak проигнорировано и иродианин в проекте: "Католический Просодия",и все Александрийские ученые, кто знает и держит истинную волну греческого, возложенных на него выделить их правила. и хотя,s anekdiigites теории латинского акцентирования на греческом языке, принятых вокруг 1700 с последовательностью, как в Нидерландах, так и в Англии, чтобы начать typonontai греческого текстов без акцентов. Тунец вернулся 100 лет спустя, когда все англичанин Парсонс доказал, что все latinizon интонация не соответствуют друг другу на греческом языке.

Как правило, греческие слова, произнесенные Эразма, обнаруживают непонятные формы, как истинный ценитель греческий, легко понять истину: Evdokimein становится е-й-Do-и-с-в, Поселенцы переводит на E-ро-и-ко-I, Прогноз погоды и-я-ро-я и т.д.. Как Иоганн Rouchlin, Как ведущий немецкого ученого эпохи Возрождения свободный работал от предрассудков и фанатизма Сделав вывод о том, что: правильное произношение только то, что осталось на устах греков и не той, которая была построена на основе допущений. Какой бы англичанин Стивен Бишоп Vintoniensis apigorefse Эразмус угрожает отлучением, которые научат. УРОВЕНЬ apekiryxan Эразма французского эллинист Nt'Arto, или Итальянская энциклопедия TREKANI, или французском и Венгерской академии, и другие эллинисты, Даже русские, но только в 19-м веке. Τό 1892 Как Говоря Мюллера Голландский, говорит, насколько Erasmus акцент смешно. Для того, чтобы заменить тот факт, что произношение основана в Голландии проэллинский коллекции на Эразма.
Жак говорит Lakarrier: Я знаю эту область, колледжей и университетов настаивают на том, чтобы научить этот нелепый акцент, который назвал Эразма, обижающих, уродует, обрезает и рвет их как Его сладкие звуки флейты древнегреческого.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ : Алфавит греческий и мы, кто живет в этой стране, всегда esmen греки тогда, когда он появился как человек на земле. И мы должны защищать греческий божественный язык, Как и дома.
Вся культурная сооружением Европы является оправданным потомком греческого мира. S бессрочные греческие путешественники Pelasgoi, эолийцы, ахейцы, Минойцы, Minyes, Они пересекли континент используя каждый морской путь. Но те, кто не видит доказательств и истины, Они сохраняются в индоевропейских теорий выступающей политических и экономических соображений. Это усилие или разрыв греческой истории, Это не является случайным. К сожалению, это или разрыв в настоящее время действует продукты из соседних государств Греции (Все государства, Скопье). Первый греческий, кто принимает ЭТИ финикийцев на теориях, Indoeuropeans и т.д., Сокращает греческий дед на этой земле. Горячие приверженцы этих теорий, где они утверждают и различные выдающиеся греческие ученые, Они являются северяне и наши восточные соседи. Эти теории заставили их недочеловеками (Skopjans пэчворк) Они считаются македонцев, другие нечеловеческие (албанцы) Они считаются иллирийцами, и другие нечеловеческие (болгары) Они считаются фракийцы. Если слова и восточные недочеловеков развиваются те же общественные отношения к предыдущему, не исключено, чтобы сделать и являются потомками троянцев. Конечно, это не займет много времени, после нескольких лет поговорить с protourkous Турции ", в то время или бесстыдство он достиг точки считать хеттов предков, гарантируя тем самым право на историю земли Малой Азии. Эти теории, следовательно индоевропейцев и финикийцев, становятся опасными для эллинизма и страны. Сражение происходит, когда последний 2 ВВ, без учета физических войн, это культурный

Мастер lista.blogspot.gr

KARYANI PAGGAIOU МЭРИЯ И ОБЛАСТЬ: Несколько фрагментов из долгой истории

Построенный рядом с последним, Западные склоны условий Symbol, близко Paggaio и устье реки Струма, Karyani или Karyani, как это широко известно в современном греческом языке, деревня заселена греками, что начало истории теряются в глубь веков.

Στην περιοχή του χωριού εντοπίστηκαν σαφή ίχνη παλαιολιθικής εγκατάστασης, (πριν το 10.000 Например), μεταξύ άλλων και στην Ακρόπολη του αρχαίου Πιερικού πολίσματος του Φάγρητα, που βρίσκεται στο λόφο «Κανόνι», ο οποίος υψώνεται πάνω και αριστερά από το Ορφάνι, για όποιον πηγαίνει εκεί από τη Γαληψό. ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Amphipolis.gr | Язык древних македонцев

Язык древних македонцев

Наиболее важные греческие диалекты греческого полуострова и Малой Азии вокруг 500 Например.

Димитрий Е.. Evangelides

Греческий язык, в соответствии с новейшими научными мнениями((a)), формируется в Греции, после прибытия прото-греческий, οι οποίοι αφομοίωσαν μεν και εξαφάνισαν βαθμιαία τους προγενέστερα εγκατεστημένους λαούς (=Προέλληνες), αλλά επηρεάσθηκαν πολιτισμικά και πολιτιστικά. Οι Προέλληνες μιλούσαν δικές τους γλώσσες και ως εκ τούτου επηρέασαν σαφώς την διαμόρφωση της ελληνικής γλώσσας. Αποτέλεσμα αυτής της διαδικασίας((b)) ήταν η αρχικά ενιαία πρωτο-ελληνική να διασπαστεί σε τρεις διαλέκτους μεταξύ 2200/2100 Например. и 1900 Например. т.е.. από την οριστική εγκατάσταση των Πρωτο-Ελλήνων σε μια σχετικά στενή ζώνη που περιελάμβανε την σημερινή Ήπειρο και ένα τμήμα της Ν. (D). Ιλλυρίδος, την Δυτική Μακεδονία και το Β. (A). μέρος της Θεσσαλίας (см.. Χάρτη), μέχρι την έναρξη της μετακίνησης των φύλων αυτών, κυρίως προς νοτιότερες περιοχές.((c))

Πρωτοελλ

Αρχικές εγκαταστάσεις πρωτο-ελληνικών φύλων

Οι διάλεκτοι αυτές ήσαν:

1. Μια πολύ αρχαϊκή μορφή της μετέπειτα Ιωνικής-Αττικής διαλέκτου

2. Μια επίσης αρχαϊκή μορφή της λεγομένης Δυτικής / Βορειοδυτικής / Ηπειρωτικής διαλέκτου (από αυτήν προέκυψαν αργότερα η Δωρική της Λακωνίας, της Κρήτης κ.λπ., η διάλεκτος της Ηλείας, в Αιτωλική, в Νεο-Αχαϊκή, καθώς και οι διάλεκτοι των τριών μεγάλων φυλετικών ομάδων της Ηπείρου – Θεσπρωτών, Μολοσσών, Χαόνων) и

3. Η λεγομένη Κεντρική Διάλεκτος, η οποία στην συνέχεια διασπάστηκε στην Αιολική (αναφέρεται και ως πρωτο-Αιολική) и Αρκαδική (την μετέπειτα Αρκαδο-κυπριακή).

Ολοκληρώνοντας την εικόνα αναφέρουμε ότι γύρω στο 1600 Например. ένα τμήμα αιολοφώνων Αχαιών μετανάστευσε από την ΝΑ Θεσσαλία (=Αχαΐα Φθιώτις) στην ΒΑ Πελοπόννησο. Εκεί η διάλεκτός τους άρχισε να εμφανίζει νεωτερισμούς και να δέχεται επιδράσεις από την Αρκαδική (αργότερα Αρκαδο-κυπριακή) διάλεκτο της κεντρικής Πελοποννήσου (όπου γύρω στο 1900 Например. είχαν μεταναστεύσει και εγκατασταθεί οι Αρκαδόφωνοι, προερχόμενοι από την περιοχή της σημερινής Δυτικής Μακεδονίας). Έτσι διαμορφώθηκε τελικώς η γνωστή μας, από τις πινακίδες με την Γραμμική Β, διάλεκτος των Μυκηναϊκών Βασιλείων, η οποία παλαιότερα αναφερόταν ως Αχαϊκή (δεν πρέπει να συγχέεται με την προαναφερθείσα Νεο-Αχαϊκή, μια δωρική διάλεκτο), ενώ σήμερα έχει επικρατήσει γενικότερα να την αποκαλούμε Μυκηναϊκή. Με την κατάρρευση του Μυκηναϊκού κόσμου, η Μυκηναϊκή διάλεκτος έπαυσε σταδιακά να χρησιμοποιείται για να εξαφανιστεί οριστικά γύρω στο 1150 Например. Конец, με την διασταύρωση αιολικών και δυτικών διαλεκτολογικών στοιχείων, προέκυψαν η Θεσσαλική и Βοιωτική διάλεκτος.

Ποιά ήταν λοιπόν η γλωσσολογική σχέση της αρχαίας μακεδονικής λαλιάς σε σχέση με τις παραπάνω διαλέκτους της ελληνικής γλώσσας;

Πριν ασχοληθούμε με τις απαντήσεις στο ερώτημα αυτό θα πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι οι έρευνες και οι μελέτες για την μακεδονική σημείωσαν εξαιρετική πρόοδο τα τελευταία τριάντα χρόνια, με αποτέλεσμα να είμαστε σε θέση να αναφερόμαστε πλέον σε επεξεργασμένο γλωσσολογικό υλικό, από το οποίο μπορούμε να καταλήξουμε σε συγκεκριμένα επιστημονικά συμπεράσματα.

Οι επιστημονικές πάντως συζητήσεις ξεκίνησαν ουσιαστικά από τις αρχές του 19ου αιώνα με την έκδοση στην Λειψία της Γερμανίας μιας σύντομης σχετικά μελέτης από τον F. Γκ. Στουρτς под названием"Περί της διαλέκτου της ελευθέρας μακεδονικής»((d)), που στόχευε να παρουσιάσει τις απόψεις και την έρευνά του για την θέση της μακεδονικής ως διαλέκτου της ελληνικής γλώσσας και κυρίως με την έκδοση το 1825 του έργου του (C). O. Mύλλερ «Περί της κατοικίας, της καταγωγής και της αρχαιότερης ιστορίας του μακεδονικού λαού»((e)). Δυστυχώς η συζήτηση από επιστημονική σύντομα μετατράπηκε σε πολιτική και εξελίχθηκε σε μια ατέρμονα σειρά αντιπαραθέσεων για την ελληνικότητα ή μη αυτής της γλώσσας.((f))

Όπως έχει παρατηρηθεί: «…Για πολλές δεκαετίες υπήρξε έντονη αμφισβήτηση για την ένταξη ή μη της μακεδονικής στις ελληνικές διαλέκτους. Το πρόβλημα οφειλόταν εν μέρει στην ανεπάρκεια του υλικού, πρώιμων επιγραφών κυρίως, αλλά και σε εξωεπιστημονικούς παράγοντες, καθώς ευθύς εξαρχής η διαμάχη ήταν στενά εξαρτημένη από τις πολιτικές και ιστορικές εξελίξεις στη νότια Bαλκανική κατά τον 19ο και τον 20ό αιώναακόμα και ως τις μέρες μαςκαι τις εδαφικές διεκδικήσεις των λαών που κατοικούσαν στην περιοχή».((g))

Επιχειρώντας επομένως να απαντήσουμε στο ερώτημα που θέσαμε παραπάνω για την σχέση της αρχαίας μακεδονικής λαλιάς με τις άλλες ελληνικές διαλέκτους, πρέπει να διευκρινίσουμε ότι στο παρελθόν, αλλά και μέχρι πρόσφατα σχετικά, ήταν δύσκολη μια απλή και σαφής απάντηση λόγω ανυπαρξίας ή έστω σπανιότητας του γλωσσολογικού υλικού, που επέτρεπε ποικίλες υποθέσεις και απόψεις. Αυτές μπορούμε να τις κατατάξουμε σε τέσσερεις ομάδες, αναλόγως της θέσης που υποστηρίζουν:

1. Η πρωιμότερη θέση δεχόταν την άποψη ότι η Μακεδονική ήταν μια μεικτή γλώσσα, συγγενής της Ιλλυρικής (Η θέση του προαναφερθέντος G. O. Müller, αλλά και Σλάβων κυρίως επιστημόνων στην συνέχεια, όπως των G. Kazaroff, M. Rostovtzeff, M. Budimir, H. Baric κ.ά) ή της Θρακικής (υποστηρίζεται ακόμα και σήμερα από τον Βούλγαρο D. Tzanoff).

2. Μιά άλλη θέση, που υποστηρίχθηκε από σημαντικούς επιστήμονες, αποδεχόταν την Μακεδονική ως ανεξάρτητη Ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, συγγενική με την ελληνική (V. Pisani, Я. Russu, G. Mihailov, P. Chantraine, Я. Pudic, C. D. Buck, E. Schwyzer, Vlad. Georgiev, W. W. Tarn και ο εξέχων Γάλλος γλωσσολόγος Olivier Masson στην αρχή της σταδιοδρομίας του).

3. Η πλειονότητα πάντως των επιστημόνων και κυρίως των γλωσσολόγων υποστήριζε και υποστηρίζει ότι η Μακεδονική ήταν μία ακόμη ελληνική διάλεκτος (Η θέση που ανέπτυξε ο Φ. Γκ. Στουρτς που προαναφέραμε, αλλά και του «πατριάρχη» της ελληνικής Γλωσσολογίας Γ. Χατζιδάκι (1848-1941), του αείμνηστου Καθηγητή Γλωσσολογίας στο Α.Π.Θ. Νικ. Ανδριώτη, καθώς και των N. Kalleris, A. Fick, Otto Hoffmann, F. Solmsen, V. Lesny, F. Geyer, N. G. L. Хаммонд, A. Toynbee, Ch. Edson και του Olivier Masson στα ώριμα χρόνια του).

4. Конец, πρέπει να αναφέρουμε και την ύπαρξη παλαιότερα μιας μικρής μερίδας επιστημόνων, οι οποίοι τήρησαν μια επιφυλακτική στάση, επικαλούμενοι την ύπαρξη κάποιων ασαφών σημείων και την ανεπάρκεια του γλωσσολογικού υλικού που ήταν διαθέσιμο την εποχή τους, με αποτέλεσμα να θεωρούν αδύνατη την διατύπωση τεκμηριωμένης θέσης [Κυρίως, ο Γάλλος γλωσσολόγος Antoine Meillet (1866–1936) και ο Ιταλοεβραίος Ιστορικός Arnaldo Momigliano(1908–1987)] (в).

Όμως και οι αρχαίες πηγές ήσαν, όχι μόνον εξαιρετικά φειδωλές στο θέμα της γλώσσας των Μακεδόνων, αλλά μάλλον επέτειναν την σύγχυση. Όπως εύστοχα και με σαφήνεια επεξηγείται αυτή η κατάσταση:

«…Oι αρχαίοι συγγραφείς αναφέρονται μάλλον σπάνια σε αυτή καθαυτή τη γλώσσα των Mακεδόνων. Подведение итогов (см.. τελευταία Παναγιώτου 1992-Kapetanopoulos 1995) θα μπορούσαμε να ομαδοποιήσουμε τις σχετικές μαρτυρίες ως εξής:

(a). Για τον χαρακτήρα της μακεδονικής διαλέκτου: Kατά τον Tίτο Λίβιο Mακεδόνες, Aιτωλοί και Aκαρνάνες μιλούν την ίδια διάλεκτοπαραπλήσια διαπίστωση κάνει και ο Στράβων για τη διάλεκτο Hπειρωτών και Mακεδόνων. Ως γνωστόν, τα ιδιώματα όλων των παραπάνω φύλων ανήκουν στη βορειοδυτική διαλεκτική ομάδα. Oι μαρτυρίες αυτές επιβεβαιώνονται πλέον από τις διαλεκτικές επιγραφές και με τη σειρά τους συνδυάζονται με έμμεσες μαρτυρίες των πηγών για τη συγγένεια Mακεδόνων και Δωριέων: ο Hρόδοτος (1.56) ταυτίζει Mακεδόνες και Δωριείς — Он (5.20, 5.22, 8.137, 8.138), όπως και ο Θουκυδίδης (2.99.3) και άλλες μεταγενέστερες πηγές γνωρίζουν τον μύθο που συνδέει τον βασιλικό οίκο των Tημενιδών με το Άργος και τον Hρακλή, πληροφορίες που επιβεβαιώνονται εμμέσως από αρχαιολογικά ευρήματα π.χ. τον κατάδεσμο που δημοσίευσε ο Tιβέριος (1989) […] Aντίθετα, γενεαλογικοί μύθοι του Hσιόδου και του Eλλανίκου συνδέουν τους Mακεδόνες με τους Aιολείς, αλλά μέχρι σήμερα δεν υπάρχουν σοβαρά στοιχεία ενισχυτικά αυτής της παράδοσης.

(b). Για την προοδευτική περιθωριοποίηση της μακεδονικής διαλέκτου: Ήδη στο στράτευμα του M. Aλεξάνδρου, ένα διαλεκτικό σύνολο διαφορετικών προελεύσεων, οι Mακεδόνες εκφράζονται στην κοινήη διάλεκτος χρησιμοποιείται μόνο μεταξύ Mακεδόνων ή σε στιγμές έντονης συγκίνησης. H νεότερη χρονολογικά μαρτυρία για τη διάλεκτο είναι των μέσων του 1ου αιώνα π.X. και αναφέρεται στην υποχώρησή της ήδη πριν από την περίοδο αυτή στην πτολεμαϊκή αυλή. Oι μαρτυρίες των πηγών επιβεβαιώνονται και από τις επιγραφές.

(c). Για τη μακεδονική διάλεκτο και την κοινή: H κοινή διαδόθηκε μέσω των μακεδονικών κατακτήσεων και επικράτησε, χωρίς ανάσχεση, χάρη στα ελληνιστικά βασίλεια. Έτσι συνδέθηκε αργότερα στη συνείδηση ορισμένων αττικιστών πολύ στενά με τους Mακεδόνες, σε βαθμό που ο όρος μακεδονίζειν να αποκτήσει σε ορισμένους από αυτούς την έννοια ‘ομιλώ την κοινή’ (Например. Aθήναιος, «Δειπνοσοφισταί» 3.121f-122a) — για τον λόγο αυτό προκάλεσε και τα ειρωνικά τους σχόλια. Ως απόδειξη επίσης αυτής της σημασίας του μακεδονίζειν μπορούν να αντιπαρατεθούν χωρία αττικιστών, όπου ο ίδιος τύπος χαρακτηρίζεται από τους μεν ως «μακεδονικός» και από τους δε ως τύπος «ευτελής» που χρησιμοποιούν οι «αμαθείς» ή οι «νεώτεροι»…».((I))

Έχουμε ήδη τονίσει ότι τα τελευταία τριάντα περίπου χρόνια, η κατάσταση μεταβλήθηκε ριζικά χάρη στις δημοσιεύσεις της Ακαδημίας Επιστημών του Βερολίνου επιγραφικού υλικού από την περιοχή της Θεσσαλονίκης (1972) και την Βόρεια Μακεδονία (1999), καθώς και του Κέντρου Ελληνικής-Ρωμαϊκής Αρχαιότητος (Κ.Ε.Ρ.Α.) από την Άνω Μακεδονία (1985) και την περιοχή της Βεροίας (1998). Επί πλέον το ΚΕΡΑ δημοσίευσε τρείς σημαντικότατες συλλογές ονομάτων από τις περιοχές της Βεροίας, της Εδέσσης και εκπατρισμένων Μακεδόνων.

Όπως ξεκαθαρίζει και ο καθηγητής του Α.Π.Θ. Ιωάννης Μ. Ακαμάτης σε ένα εξαιρετικό άρθρο του με τον τίτλο «Η γλώσσα των αρχαίων Μακεδόνων• νέα στοιχεία από την Πέλλα»((j)):

«Για μεγάλο χρονικό διάστημα η γλώσσα που μιλούσε ο λαός των Μακεδόνων υπήρξε αντικείμενο συζητήσεων και διαφορετικών προσεγγίσεων. Από μερικούς μάλιστα ερευνητές, τον αμερικανό καθηγητή BORZA και τους μαθητές του, θεωρήθηκε πως το σύνολο των ελληνικών επιγραφών που βρέθηκε στη μεγάλη Τούμπα της Βεργίνας ανήκουν στους συγγενείς των βασιλέων, αφού οι τάφοι είναι βασιλικοί. Η γλώσσα τους λένε είναι φυσικό να είναι η ελληνική αφού οι ίδιοι μελετητές υποστηρίζουν πως η βασιλική οικογένεια και η ανώτατη τάξη μόνο είχαν εξελληνιστεί. Είναι όμως έτσι τα πράγματα; Είναι προφανές πως το επιχείρημα αυτό θα κατέπιπτε αν είχαμε ελληνικά κείμενα που ανήκουν στους κοινούς ανθρώπους και χρονολογούνται πριν από τα χρόνια του Μεγάλου Αλεξάνδρου και της κοινής ελληνικής, ας πούμε πριν από τα μέσα του 4ου αι. Например.

D009-1Το πρώιμο νεκροταφείο της Αγοράς της Πέλλας μας έδωσε τα πιο σημαντικά ευρήματα. Από το τέλος του 5ου αι. Например. προέρχεται η επιτύμβια στήλη του Ξάνθου. Ενός φτωχού σχετικά παιδιού. Για να γίνει η μικρή στήλη ξαναχρησιμοποιήθηκε ένα κομμάτι μάρμαρο. Η επιγραφή στη στήλη γράφει: ΞΑΝΘΟΣ/ΔΗΜΗΤΡΙΟ/Υ ΚΑΙ ΑΜΑ/ΔΙΚΑΣ ΥΙΟΣ. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει εδώ το μητρωνυμικό Αμαδίκα. Το όνομα αυτό φαίνεται πως προέρχεται από τη ρίζα αμ- από όπου και το ομηρικό ρήμα αμά-ω (αρχ.=θερίζω) και τη μακεδονική κατάληξη -δίκα, θυμηθείτε το όνομα Ευρυδίκα. Παρατηρείστε τον κανονικό σχηματισμό της μακεδονικής κατάληξης σε α αντί η. Τα πρόσφατα μάλιστα ευρήματα από τη Βεργίνα μας έδωσαν τρεις φορές το όνομα της μητέρας του Φιλίππου ως Ευρυδίκας και όχι Ευρυδίκης. Так что, ενώ τα παραδείγματα πριν από μερικά χρόνια ήταν λιγοστά σήμερα καθημερινά αυξάνονται με τις ανακαλύψεις της αρχαιολογικής σκαπάνης. Σας θυμίζω δύο ευρήματα από το νεκροταφείο της Πέλλας, βγαλμένα από το χώμα πρόσφατα. Πρόκειται για χρυσά φύλλα με την ταυτότητα των νεκρών. Στο ένα φύλλο καταγράφεται το όνομα Ηγησίσκα, αντί του Ηγησίσκη, από το ρήμα ηγούμαι. Σας αναφέρω ακόμα πως η νεκρή ήταν ένα μικρό κορίτσι, έτσι είναι -ίσκη=Ηγησίσκη. Στο άλλο καταγράφεται το όνομα Φιλοξένα. Άλλο ένα εύρημα από το νεκροταφείο της περιοχής της Αγοράς ανήκει σε ένα ενεπίγραφο μολύβδινο έλασμα, ένα katadesmo(ια), όπως έλεγαν οι αρχαίοι. Είναι ένα σημαντικότατο απόκτημα της αρχαιολογικής έρευνας που πραγματοποιείται στη Μακεδονία τα τελευταία χρόνια. Το κείμενο αυτό, κατά την άποψή μου, μπορεί αποφασιστικά να βοηθήσει στην κατανόηση της Μακεδονικής διαλέκτου. Είναι ως αυτή τη στιγμή, το μοναδικό διαλεκτικό κείμενο της μακεδονικής. Η σημασία του αυξάνει ακόμα περισσότερο γιατί είναι σχετικά εκτεταμένο κείμενο. Αυτό το κείμενο που είναι έτοιμο προς δημοσίευση, μόλις εμφανιστεί, είμαι βέβαιος πως θα σχολιαστεί ευρύτατα από τους ειδικούς γλωσσολόγους.

Η πινακίδα ήρθε στο φως μέσα σε ένα τάφο ενός ταπεινού ατόμου. Το κείμενο παρουσιάζει σχέσεις με την αττική στη σύνταξη. Όμως διαφέρει από την αττικο-ιωνική ομάδα στα εξής:

1. Το α και εδώ δεν γίνεται δευτερεύον η, см.. EG. Θετίμα, αντί Θετίμη, γάμαι αντί γήμαι, άλλα αντί άλλη, έρημα αντί έρημη, κακά αντί κακή.

2. Η συνίζηση του α και ο γίνεται α όχι ω, Например. ταν άλλαν πασάν αντί των άλλων πασών, χηράν αντί χηρών κ.λ.π.

3. Γενικά και άλλες ιδιαιτερότητες μας βοηθούν να κατατάξουμε την γλώσσα του κειμένου στην ομάδα των ΒΔ δωρικών ελληνικών βέβαια διαλέκτων. Αυτή λοιπόν είναι η Μακεδονική και αυτή εννοείται όταν ο Αλέξανδρος μιλά στους στρατιώτες του Μακεδονιστί…».

К сожалению, οι παλιές θεωρίες αποσύρονται δύσκολα με αποτέλεσμα απομεινάρια απηρχαιωμένης «σοφίας» να επιβαρύνουν ακόμα επιστημονικά περιοδικά, πανεπιστημιακά εγχειρίδια και έργα, όπως εύστοχα επισημαίνει ο Καθηγητής Μιλτ. Hatzopoulos, υποδεικνύοντας ως χαρακτηριστικά παραδείγματα (προς αποφυγήν θα λέγαμε), το σχετικό κείμενο του Καθηγητή Ρ. Κρόσσλαντ (R. A. Crossland), στον Τρίτο τόμο – Μέρος 1, της φημισμένης και εγκυρότατης κατά τα άλλα «Αρχαίας Ιστορίας» του Πανεπιστημίου Καίημπριτζ για την Μακεδονική(ιβ) και το βιβλιαράκι του Αμερικανορουμάνου Καθηγητή Ευγενίου Μπόρζα(ιγ).

Χαρακτηριστικό επίσης παράδειγμα αποτελούν και οι διαλεκτολογικοί χάρτες που κυκλοφορούν στην ξένη (αλλά και στην ελληνική δυστυχώς) βιβλιογραφία και οι οποίοι περιορίζουν τις ελληνικές διαλέκτους σε ένα μικρό τμήμα του ελληνικού χώρου (την νότια ηπειρωτική Ελλάδα, την νησιωτική και τις μικρασιατικές ακτές), ενώ εμφανίζουν τον χώρο της Μακεδονίας, καθώς και της Ηπείρου, να κατοικείται από ομιλητές μη-ελληνικών διαλέκτων!

1 Αντίγραφο από aeg-map2

Robert Morkot, Эд. 1996. The Penguin Historical Atlas of Ancient Greece.

«Penguin Books», p. 23.

http://www.trentu.ca/faculty/rfitzsimons/AHCL2200Y/LE%2004-01.htm

2 Αντίγραφο από greek_dialects

http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/didact/karten/griech/grdialm.htm

3 Αντίγραφο από CAH Vol III part1 J. B. Hainsworth

(Cambridge Ancient History Vol. III part 1)

Γιατί όμως υπήρχαν αυτές οι αμφιβολίες και αμφισβητήσεις για την θέση της μακεδονικής διαλέκτου;

Όπως εξηγεί ο καθηγητής Μ. Hatzopoulos(ιδ):

«…Μία αιτία – ίσως η σπουδαιότερη – για την τόση αντίσταση στην αφομοίωση των νέων στοιχείων και την επιμονή σε ξεπερασμένες θεωρίες μέχρι ακόμα και τα τελευταία χρόνια, είναι ο τρόπος με τον οποίον, από τον 19ο αιώνα, η επιστημονική συζήτηση για την μακεδονική λαλιά και τον ελληνικό η μη χαρακτήρα της επικεντρωνόταν στην σποραδική εμφάνιση σε μακεδονικές λέξεις και κύρια ονόματα – που κατά τα άλλα φαίνονταν πλήρως ελληνικά – ηχηρών κλειστών συμφώνων [voiced stops] ((b), (d), (c)) αντί των αντιστοίχων αρχικά δασέων, άηχων κλειστών συμφώνων [originally “aspirate” unvoiced stops] (F, (I), x,), που αναμένονταν στις άλλες ελληνικές διαλέκτους, όπως για παράδειγμα Βάλακρος και Βερενίκα αντί Φάλακρος και Φερενίκα…».

Και συνεχίζει:

«[…] Από τα μέσα της δεκαετίας του ’80 του περασμένου αιώνα η επιτάχυνση της αρχαιολογικής έρευνας στην Μακεδονία και οι δραστηριότητες του Προγράμματος «Μακεδονία» του ΚΕΡΑ είχαν ως αποτέλεσμα την παρουσίαση πολυάριθμων επιστημονικών εργασιών και μεταξύ αυτών από κορυφαίους γλωσσολόγους (Claude Brixhe, Άννα Παναγιώτου, O. Masson, L. Dubois, Μιλτιάδης Β. Hatzopoulos) που αξιοποίησαν τα νεώτερα δεδομένα και οι οποίες συγκεντρώθηκαν, επιτρέποντας έτσι να προχωρήσουμε πέρα από τον Γόρδιο δεσμό, кто, από τον 19ο αιώνα αιχμαλώτιζε όλες τις συζητήσεις γύρω από την γλώσσα των αρχαίων Μακεδόνων, т.е.. στο εάν ήταν ελληνική ή όχι. Δεν είναι λοιπόν υπερβολή να λεχθεί ότι από εδώ και πέρα το εμπόδιο που παρεμπόδιζε την ταυτοποίηση της γλώσσας που ομιλούσαν ο Φίλιππος και ο Μέγας Αλέξανδρος είχε πια εξαλειφθεί: Η αρχαία μακεδονική ήταν μια πραγματική και γνήσια ελληνική διάλεκτος. Στο ζήτημα αυτό όλοι οι γλωσσολόγοι και φιλόλογοι που ασχολούντο ενεργά με αυτό το πρόβλημα είχαν πλέον την ίδια άποψη. Είναι όμως εξ ίσου αληθινό ότι δεν συμφωνούν στα πάντα.

Δύο ερωτήματα ακόμα εγείρουν σοβαρές διαφωνίες:

(a)) Πως εξηγείται η σποραδική παρουσία σε μακεδονικές λέξεις και ονόματα των φθόγγων β, (d), γ αντί των αντίστοιχων φθόγγων φ, (I), χ των άλλων ελληνικών διαλέκτων;

(b)) Ποια είναι η διαλεκτική θέση της Μακεδονικής εντός της Ελληνικής;

Η πρώτη ερώτηση διερευνήθηκε αρκετές φορές τα τελευταία χρόνια, αλλά με αποκλίνοντα συμπεράσματα από τους Claude Brixhe και Anna Panayotou από την μια μεριά και τους O. Masson, L. Dubois και τον υποφαινόμενο από την άλλη.

Ως προς το θέμα των διαλεκτικών σχέσεων της Μακεδονικής εντός της Ελληνικής, εκτός από τους παραπάνω αναφερθέντες επιστήμονες, οι N. G. L. Hammond και E. Voutiras είχαν επίσης σημαντική συνεισφορά. Για όσο διάστημα πάντως ασχολήθηκα, σταδιακά πείσθηκα ότι τα δύο παραπάνω ερωτήματα συνδέονται στενά μεταξύ τους ή σωστότερα, ότι η έρευνα για τις διαλεκτικές συγγένειες της Μακεδονικής διαλέκτου μπορούν να παράσχουν ικανοποιητικές ερμηνείες για αυτήν την επίμαχη ιδιαιτερότητα του συμφωνικού της συστήματος (of this controversial particularity of its consonantal system). […]

Έτσι η έρευνα για το συμφωνικό σύστημα της Μακεδονικής οδήγησε στο ερώτημα των διαλεκτολογικών συγγενειών αυτής της ομιλίας με τις οποίες ήταν στενότερα συνδεδεμένη. Ήταν φυσιολογικό, η βασική διαφωνία περί του ελληνικού ή μη-ελληνικού χαρακτήρα της Μακεδονικής, να παραμερίσει σε μια δευτερεύουσα θέση το ερώτημα της τοποθέτησής της εντός των ελληνικών διαλέκτων. Εν τούτοις δεν παραμελήθηκε πλήρως. Уже, ο F. G. Sturz, στηριζόμενος στον Ηρόδοτο, προσδιόρισε την Μακεδονική ως μια Δωρική διάλεκτο, ενώ ο Otto Abel υπήρξε ακριβέστερος και την τοποθέτησε μεταξύ των βορείων Δωρικών διαλέκτων. Υπέθεσε ότι ο Στράβων και ο Πλούταρχος παρείχαν τα αναγκαία επιχειρήματα για να επιμείνουμε ότι η Μακεδονική δεν διέφερε από την Ηπειρωτική διάλεκτο.

Η θεμελιώδης εργασία του Otto Hoffmann ήταν αυτή που εισήγαγε αποφασιστικά την Αιολική διάσταση στην συζήτηση, η οποία γινόταν ευρέως αποδεκτή στις μέρες μας (Daskalakis, Toynbee, Goukowsky). Η θέση για την Δωρική-βορειο-δυτική διάσταση πραγματοποίησε μια ισχυρή επαναφορά χάρη στο κύρος του J. N. Kalleris ακολουθούμενη από τον Γ. Μπαμπινιώτη, τον Olivier Masson και άλλους επιστήμονες με περισσότερο επεξεργασμένες απόψεις (A. Tsopanakis, A. Я. Thavoris, M. B. Sakellariou and Cl. Brixhe). Τελικώς ο N. G. L. Hammond διατύπωσε την πλέον ξεκάθαρη άποψη, επιχειρηματολογώντας για την παράλληλη ύπαρξη δύο μακεδονικών διαλέκτων: Μιας στην Άνω Μακεδονία στενά συνδεδεμένης με τις Βορειο-δυτικές διαλέκτους και μιας άλλης στην Κάτω Μακεδονία συγγενικής με την Θεσσαλική. Ένα νέο όμως στοιχείο, η δημοσίευση ενός εκτενούς διαλεκτολογικού κειμένου από την Μακεδονία, δημιούργησε μια νέα κατάσταση. Το κείμενο αυτό προήλθε από την ανακάλυψη ενός κατάδεσμου (см.. NB. ια) από το πρώτο μισό του 4ου αιώνα π.Χ. ο οποίος ανακαλύφθηκε σε τάφο της Πέλλας…»(ιε).

Αντίγραφο από Pella leaded tablet katadesmos 4th Century

Ο κατάδεσμος της Πέλλας (Αρχαιολογικό Μουσείο Πέλλας)

Pellatab

Διαστάσεις: 30 cm X 6 см
Κείμενο

[Θετί]μας καὶ Διονυσοφῶντος τὸ τέλος καὶ τὸν γάμον καταγράφω καὶ τᾶν ἀλλᾶν πασᾶν γυ-

[ναικ]ῶν καὶ χηρᾶν καὶ παρθένων, μάλιστα δὲ Θετίμας, καὶ παρκαττίθεμαι Μάκρωνι καὶ
[τοῖς] δαίμοσι• καὶ ὁπόκα ἐγὼ ταῦτα διελέξαιμι καὶ ἀναγνοίην πάλειν ἀνορόξασα,
[τόκα] γᾶμαι Διονυσοφῶντα, πρότερον δὲ μή• μὴ γὰρ λάβοι ἄλλαν γυναῖκα ἀλλ’ ἢ ἐμέ,
[ἐμὲ δ]ὲ συνκαταγηρᾶσαι Διονυσοφῶντι καὶ μηδεμίαν ἄλλαν. Ἱκέτις ὑμῶ(n) γίνο-
[μαι• Φίλ;]αν οἰκτίρετε, δαίμονες φίλ[в](j), δαπινὰ γάρ
ἰμε φίλων πάντων καὶ ἐρήμα• ἀλλὰ
[ταῦτ]α φυλάσσετε ἐμὶν ὅπως μὴ γίνηται τα[]τα καὶ κακὰ κακῶς Θετίμα ἀπόληται.
[—-]Алабама[—-]ΥΝΜ..ΕΣΠΛΗΝ ἐμός, ἐμὲ δὲ [(e)][(d)]αίμονα καὶ μακαρίαν γενέσται
[——] ΤΟ[.].[—-].[..]..Ε.Ε.ΕΩ[ ]Α.[.]Ε..ΜΕΓΕ[—]

1. [Για της Θετί]μας και του Διονυσοφώντα την τελετή και τον γάμο γράφω την κατάρα, καθώς και για (τον γάμο) όλων των άλλων γυ-

2. [ναικ]ών, χήρων και παρθένων (με αυτόν), αλλά ιδιαίτερα για την Θετίμα και αναθέτω (αυτήν την κατάρα) στον Μάκρωνα και

3. [в] δαίμονες. Και ότι μόνον όταν ξεθάψω και ξετυλίξω και ξαναδιαβάσω (αυτές τις λέξεις)

4. [затем] (μόνον να μπορεί) να νυμφευθεί ο Διονυσοφών και όχι πριν. Και είθε να μην παντρευτεί άλλη γυναίκα, παρά μόνον εμένα

5. και είθε να γεράσω με τον Διονυσοφώντα και κανέναν άλλο. Ικέτιδά σου είμαι:

6. δείξτε ευσπλαχνία στην [Поцелуй;], αγαπημένοι δαίμονες, ταπεινά (σας ικετεύω) γιατί με εγκατέλειψαν όλοι οι αγαπημένοι μου

7. Αλλά παρακαλώ φυλάξτε (αυτό το γραπτό) για χάρη μου ώστε να μη συμβούν αυτά τα γεγονότα έτσι ώστε χαθεί η Θετίμα με τρόπο κακό

8. και σε μένα δώστε ευδαιμονία και μακαριότητα.

Πρέπει να σημειώσουμε ότι πολλοί «καλοθελητές» έσπευσαν να μειώσουν την τεράστια σημασία αυτής της ανακάλυψης για τις γλωσσολογικές έρευνες, με επιχειρήματα που κυμαίνονταν από έναν απλό σκεπτικισμό μέχρι ανυπόστατες υποθέσεις. Ο Καθηγητής Μιλτ. Hatzopoulos είναι αποστομωτικός στο θέμα αυτό:

«…Κατά την άποψή μου η παρουσία (γλωσσικών) τύπων όπως διελέξαιμι, ἰμέ, ἀνορόξασα, δαπινά, οι οποίοι είναι αναμενόμενοι στην Μακεδονική, αλλά τελείως ξένοι στις Βορειο-δυτικές διαλέκτους, αποτελεί αποφασιστική επιβεβαίωση για την ντόπια καταγωγή του συγγραφέα του κειμένου και μας επιτρέπει να απορρίψουμε την απίθανη υπόθεση ότι το κείμενο ίσως υπήρξε έργο κάποιου Ηπειρώτη κατοίκου που ζούσε στην Πέλλα…».(ιστ)
Τα επίμαχα σύμφωνα

Επανερχόμαστε στο διαβόητο ζήτημα της ύπαρξης στην Μακεδονική των ηχηρών κλειστών συμφώνων [voiced stops] ((b), (d), (c)) αντί των αντιστοίχων αρχικά δασέων, άηχων κλειστών συμφώνων [originally “aspirate” unvoiced stops] (F, (I), x), που υπάρχουν στις άλλες ελληνικές διαλέκτους.

Στο θέμα αυτό, όπως προαναφέραμε, υπάρχουν δύο απόψεις για την προέλευση του φαινομένου. Η πρώτη άποψη υποστηρίζεται κυρίως από την Καθηγήτρια Άννα Παναγιώτου:

«…Oρισμένες αρχαίες (από τον Πλούταρχο και μετά) καθώς και βυζαντινές πηγές επισημαίνουν ότι οι Mακεδόνες «χρώνται» B αντί του Φ (και κάποτε Δ αντί του Θ) σε ανθρωπωνύμια, σε λατρευτικά επίθετα, σε μήνες του μακεδονικού ημερολογίου και σε μακεδονικές «γλώσσες»οι γραμματικοί και οι λεξικογράφοι υποστηρίζουν ότι το ανθρωπωνύμιο Φίλα ([phvla]) Например. αντιστοιχούσε στο μακεδονικό Bίλα [bvla] (ή ήδη από το τέλος της κλασικής εποχής [vvla] σύμφωνα με ορισμένους ερευνητές, κυρίως Babiniotis 1992). Aυτή η διαφορά θεωρήθηκε από τους περισσότερους γλωσσολόγους και φιλολόγους ως απολύτως βασική, διαχώριζε δε τη μακεδονική από το σύνολο των ελληνικών διαλέκτωντης μυκηναϊκής ελληνικής συμπεριλαμβανομένης -, διότι υποδήλωνε διαφορετική εξέλιξη συμφώνων στο φωνολογικό σύστημα της μακεδονικής: т.е., σύμφωνα με τη θεωρία αυτή, τα ινδοευρωπαϊκά ηχηρά δασέα *bh, *dh, *gh έχουν τραπεί στην ελληνική σε άηχα δασέα [ph th kh] (γραφήματα Φ, (I), X αντίστοιχα) έχοντας χάσει την ηχηρότητά τους, ενώ στη μακεδονική έχουν τραπεί αντίστοιχα σε [b d g] (γραφήματα B, (D), Γ αντίστοιχα), έχουν δηλαδή χάσει τη δασύτητά τους. Σύμφωνα με άλλους μελετητές, η διαφορά απηχεί εξέλιξη στο εσωτερικό της ελληνικής (αποκλειστοποίηση), θέση που μάλλον δύσκολα συμβιβάζεται με τα νεότερα δεδομένα από τα διαλεκτικά κείμενα (см.. τελευταία Brixhe & Panayotou 1994, 211 и 216-218, Παναγιώτου 1997, 202). Ίσως είναι οικονομικότερο να υποθέσει κανείς ότι τα ονόματα που παρουσιάζουν αυτό το χαρακτηριστικό είναι γλωσσικά κατάλοιπα ενός φύλου που έζησε στην περιοχή και το οποίο αφομοιώθηκε γλωσσικά από τους Mακεδόνες, είναι σαφές ότι ήδη από τον 5ο αιώνα π.Χ. τα μόνα ίχνη αυτής της γλώσσας είχαν περιοριστεί σε ένα τομέα κατεξοχήν συντηρητικό, την ονοματολογία. Ήδη τον 4ο αιώνα π.X., όταν η γραφή αρχίζει να διαδίδεται στη Mακεδονία, στο γλωσσικό αίσθημα των Mακεδόνων τα ονόματα αυτά αποτελούσαν, χωρίς διάκριση προφανώς, τμήμα του μακεδονικού γλωσσικού υλικού και της παράδοσης…». (ιζ)

Το φύλο που αναφέρει η Καθηγήτρια Α. Παναγιώτου είναι οι Фригийцы, αποδεχόμενη έτσι την επίδραση ενός φρυγικού επιστρώματος (adstratum) στην διαμόρφωση της Μακεδονικής, επηρεασμένη προφανώς από τις θέσεις του συναδέλφου της, Γάλλου γλωσσολόγου Claude Brixhe, Καθηγητή στο Πανεπιστήμιο του Νανσύ, ο οποίος έχει πραγματοποιήσει σημαντικές έρευνες και μελέτες στην (νεκρή από αιώνες) φρυγική γλώσσα.

Ο Καθηγητής Μιλτ. Hatzopoulos δεν δέχεται πάντως αυτήν την υπόθεση και υποστηρίζει ότι η ύπαρξη των ηχηρών κλειστών συμφώνων β, (c), δ της Μακεδονικής οφείλονται στην επίδραση των γειτονικών διαλέκτων των Περραιβών и Θεσσαλών. Όπως υποστηρίζει με ισχυρή επιχειρηματολογία και πειστικότητα:

«…Εάν λάβουμε υπ’ όψη την γεωγραφική κατανομή των τύπων με ηχηρά κλειστά σύμφωνα στην Θεσσαλία, παρατηρούμε ότι αυτοί είναι συγκεντρωμένοι στο βόρειο τμήμα της περιοχής, κυρίως στην Πελασγιώτιδα και Περραιβία, με την μεγαλύτερη συγκέντρωση στην δεύτερη. Αλλά και στην Μακεδονία αυτοί οι τύποι είναι άνισα κατανεμημένοι. Βρέθηκαν σε σημαντικούς αριθμούς και ποικιλία – προσφέροντας μαρτυρία για την αυθεντική ζωτικότητα του φαινομένου – σε τρεις πόλεις ή περιοχές: Στην Βεργίνα, την Βέροια και την Πιερία. Όμως όλες αυτές εντοπίζονται στο απώτερο νοτιο-ανατολικό τμήμα της Μακεδονίας, σε άμεση επαφή με την Περραιβία. Νομίζω ότι αυτή ακριβώς η γεωγραφική κατανομή μας παρέχει την λύση του προβλήματος. Έχουμε λοιπόν να κάνουμε με μια φωνητική ιδιομορφία της ελληνικής διαλέκτου, που μιλιόταν και στις δύο πλευρές του Ολύμπου και η οποία αναμφίβολα οφειλόταν σε κάποιο υπόστρωμα ή επίστρωμα, возможно, αλλά όχι υποχρεωτικά, φρυγικό.

Εάν παρέμειναν οποιεσδήποτε αμφιβολίες σε σχέση με την ελληνική προέλευση του φαινομένου, θα τις διαλύσουν δύο ονόματα προσώπων: Κεβαλῖνος και Βέτταλος.

Είναι γενικά παραδεκτό ότι το πρώτο προέρχεται από την ινδο-ευρωπαϊκή ρίζα *ghebh(e)l-. Εάν σύμφωνα με την «φρυγική» υπόθεση, η απώλεια της ηχηρότητας των «δασέων» δεν έλαβε χώρα πριν από την ανομοίωση των εκπνεομένων, ο τύπος τον οποίον θα έπρεπε να διαμορφώσει η ελληνική διάλεκτος της Μακεδονίας έπρεπε να είναι Γεβαλῖνος και όχι Κεβαλῖνος, ο οποίος είναι αποτέλεσμα πρώτα της απώλειας της ηχηρότητας των «δασέων» και μετά της ανομοίωσής τους. Οι Claude Brixhe και Anna Panayotou, αντιλαμβανόμενοι πλήρως το πρόβλημα, υπεκφεύγουν δεχόμενοι (ότι το φαινόμενο οφείλεται σε) «παρωχημένο διαλεκτισμό» (“faux dialectisme”).

От другого, το όνομα Βέτταλος, είναι προφανώς ο μακεδονικός τύπος του εθνικού Θετταλός, χρησιμοποιούμενο ως όνομα προσώπων, με πιθανή μεταφορά του τόνου. Γνωρίζουμε επίσης ότι η αντίθεση μεταξύ του Αττικού Θετταλός και του Βοιωτικού Φετταλός, απαιτεί την ύπαρξη ενός αρχικού *gwhe-.

Δεδομένου δε ότι αφ’ ενός μεν στην Φρυγική, σε αντίθεση με την Ελληνική, в ινδο-ευρωπαϊκά χειλο-υπερωϊκά(*)(labiovelars, т.е.. τα σύμφωνα *kw, *gw, *gwh. Σημ. ΔΕΕ) έχασαν το υπερωικό τους προσάρτημα χωρίς να διατηρήσουν οποιοδήποτε ίχνος από αυτό, ο τύπος τον οποίο θα έπρεπε να κληρονομήσει η ελληνική διάλεκτος της Μακεδονίας, σύμφωνα με την «φρυγική» υπόθεση, θα έπρεπε να εμφανίσει ένα αρχικό *Γε-, (т.е.. Γετταλός. Σημ. ΔΕΕ), που ολοφάνερα δεν είναι η περίπτωση.

От другого, ο τύπος Βέτταλος, ο τύπος τον οποίον οι Μακεδόνες πρόφεραν με ένα ηχηρό αρχικό σύμφωνο, μπορεί να ερμηνευθεί με έναν τύπο των ηπειρωτικών Αιολικών διαλέκτων, στις οποίες, как мы знаем, τα «δασέα» χειλο-υπερωϊκά ακολουθούμενα από ένα /i/ ή ένα /e/ εξελίχθηκαν σε απλά ηχηρά χειλικά. Ο αιολικός τύπος Φετταλός, που βρίσκεται πίσω από το Βετταλός, μας παρέχει ένα terminus post quem (Λατιν. «όριο μετά από το οποίο», т.е.. το αρχαιότερο χρονικό σημείο που μπορεί να συμβεί ένα γεγονός. Σημ. ΔΕΕ) για το φαινόμενο της μετατροπής σε ηχηρό σύμφωνο (the voicing phenomenon). Και τούτο διότι αν λάβουμε υπ’ όψη την ορθογραφία των Μυκηναϊκών πινακίδων, η οποία διατηρεί ακόμη μια διακριτή σειρά συμβόλων για τα χειλο-υπερωϊκά, είναι αναγκαίο (=υποχρεωτικό) να χρονολογήσουμε το παραπάνω φαινόμενο σε μια Μετα-Μυκηναϊκή εποχή, αρκετά μετά από την εξάλειψη των χειλο-υπερωϊκών, που σημαίνει προς το τέλος της δεύτερης χιλιετίας π.Χ. το νωρίτερο και προφανώς εντός του ελληνικού κόσμου. Είναι προφανές ότι στην περίπτωση του τύπου Βέτταλος, μια ad hoc (Λατιν. επί τούτου, т.е.. κατασκευασμένη. Σημ. ΔΕΕ) υπόθεση περί «παρωχημένου διαλεκτισμού» (“faux dialectisme”) είναι απαράδεκτη, λόγω της καθυστερημένης χρονικά εποχής όπου κάποιος υποθετικός Μακεδόνας πατριώτης θα έμπαινε στον πειρασμό να καταφύγει σε έναν τέτοιο γλωσσικό τύπο για το εθνικό όνομα των Θεσσαλών όταν από καιρό είχε αντικατασταθεί από τον τύπο της Αττικής «κοινής» Θετταλός. Η επανεπεξεργασία του σε έναν τύπο Βετταλός, που ακούγεται δήθεν πιο «μακεδονικός» (more “Macedonian-sounding”), μας ξαναγυρίζει σε ένα επιστημονικό επίπεδο γνώσεων που είχαν επιτύχει το 19ο αιώνα…». (ιη)

____________________________________________________

(*) Το φθογγολογικό σύστημα της αρχικής Πρωτο-Ινδο-Ευρωπαϊκής (ΠΙΕ) γλώσσας περιελάμβανε ένα πολύπλοκο σύστημα συμφώνων που διακρίνονταν σε Χειλικά (labials), Οδοντικά (dentals), Υπερωϊκά (velars), Χειλο-υπερωϊκά (labio-velars) κ.λπ. Η σπουδαιότερη κατηγορία συμφώνων της ΠΙΕ ήσαν τα λεγόμενα κλειστά (stops), που με την σειρά τους διακρίνονται σε άηχα (unvoiced/voiceless stops), ηχηρά (voiced stops) και ηχηρά δασέα (voiced aspirates/aspirated stops). Έχουμε λοιπόν την εξής κατάταξη:

ΠΙΕ ΑΗΧΑ ΗΧΗΡΑ ΗΧΗΡΑ ΔΑΣΕΑ

Χειλικά p b bh

Οδοντικά t d dh

Υπερωϊκά k g gh

Χειλο-υπερωϊκά kw gw gwh

Όπως εξηγεί ο Καθηγητής (C). Μπαμπινιώτης, στην Πρωτο-Ελληνική (ΠΕ) язык, τα μεν Χειλικά έδωσαν αντίστοιχα τους φθόγγους π, (b), F, τα Οδοντικά τους φθόγγους τ, (d), (I), τα Υπερωϊκά τους φθόγγους κ,(c),x. Παρατηρούμε ότι τα ηχηρά δασέα της ΠΙΕ στην ΠΕ μετατράπηκαν σε άηχα δασέα. Οι χειλο-υπερωϊκοί φθόγγοι βαθμιαία εξαφανίσθηκαν και εξελίχθηκαν στους αντίστοιχους χειλικούς, οδοντικούς ή υπερωϊκούς, ανάλογα με το φωνήεν που ακολουθούσε. Για παράδειγμα ο ηχηρός δασύς φθόγγος gwh μετατράπηκε σε φ εάν ακολουθούσε α ή ο, σε θ αν ακολουθούσε ε ή ι και σε χ εάν ακολουθούσε ου. (ιθ)

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

Η Μακεδονική ανήκε στις Δυτικές/Βορειοδυτικές/Ηπειρωτικές αρχαιοελληνικές διαλέκτους ως ξεχωριστή διάλεκτος με τις δικές της ιδιομορφίες και ιδιωματισμούς και ήταν η καθομιλουμένη της πλειοψηφίας των κατοίκων του Μακεδονικού Βασιλείου. Σε ορισμένες όμως περιοχές της Κάτω Μακεδονίας και ιδιαίτερα αυτές που γειτόνευαν με την Θεσσαλία, οι κάτοικοι ομιλούσαν μια αρχαϊκή αιολική διάλεκτο, κατάλοιπο των αρχικών εγκαταστάσεων των Πρωτο-Αιολέων, αλλά και νεωτέρων επιρροών από αιολόφωνα γειτονικά φύλα, όπως οι Περραιβοί, οι Αινιάνες, αλλά και οι Θεσσαλοί, με την μεικτή αιολοδωρική τους διάλεκτο. Μέχρι τα τέλη του 6ου αιώνα π.Χ. о, έπαυσε να χρησιμοποιείται ως καθομιλουμένη και επιβίωσε μόνον σε ονόματα τόπων, μηνών και προσώπων. Η ύπαρξη αυτών των δύο διαλεκτικών μορφών είχε ως αποτέλεσμα την διαμόρφωση διαφορετικών αντιλήψεων στους αρχαίους συγγραφείς και την διατύπωση αντιφατικών απόψεων παρουσιάζοντας τους Μακεδόνες άλλοτε ως Δωριείς (Например. Геродот) και άλλοτε ως αιολόφωνους (Например. Ησίοδος, Ελλάνικος).

Μια εύστοχη και εξαιρετικά πειστική ιστορική ερμηνεία αυτού του φαινομένου έχει διατυπωθεί από τον καθηγητή Μιλτ. Χατζόπουλο:

«…Ως προς τους τρεις Τημενίδες αδελφούς, τους μυθικούς ιδρυτές του Μακεδονικού Βασιλείου σύμφωνα με τον Ηρόδοτο, ήδη από την αρχαιότητα υπήρχε η υποψία ότι δεν είχαν έλθει από το Πελοποννησιακό Άργος, αλλά από το Άργος Ορεστικόν της Άνω Μακεδονίας, και γι’ αυτό η ονομασία Αργεάδαι δινόταν όχι μόνον στην βασιλεύουσα Δυναστεία, αλλά σε ολόκληρη την πατριά που ακολούθησε τα τρία αδέλφια στην περιπέτεια της κατάκτησης της Κάτω Μακεδονίας. Γνωρίζοντας ότι οι Ορέστες ανήκαν στην Μολοσσική ομάδα, γίνεται εύκολα αντιληπτό το πώς, η σημαντική και με μεγάλο κύρος ελίτ του νέου Βασιλείου, επέβαλε την δικιά της (Βορειο-δυτική, NB. ΔΕΕ) διάλεκτο, ενώ η αρχαία Αιολική διάλεκτος – η ύπαρξη της οποίας είχε δώσει αφορμή σε ορισμένους αρχαίους, αλλά και νεώτερους συγγραφείς να θεωρούν τους Μακεδόνες αιολόφωνους – υποβιβάσθηκε στο καθεστώς ενός ιδιωματικού υποστρώματος (the old Aeolic dialect relegated to the status of a substratum patois), κάποια ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της οποίας […] επιβίωσαν μόνον με την μορφή ελάχιστων υπολειμμάτων, γενικώς περιθωριοποιημένων, με την εξαίρεση ορισμένων ονομάτων τόπων, προσωπικών ονομάτων και ονομάτων μηνών, που είχαν καθιερωθεί από την παράδοση».(k)

ΔΕΕ

ПРИМЕЧАНИЯ
((a)) Βλ. Σχετικά: M. Garašanin: C.A.H. Vol. III part 1, ΣΕΛ. 142 – Cambridge, 1982. J. P. Mallory: In Search of the INDO-EUROPEANS, ΣΕΛ. 69 – London, 1991. M. Σακελλαρίου: Ιστορία Ελληνικού Έθνους, Том. Α΄ σσ. 364-365 – Αθήνα, 1972. (A). — F. Χρηστίδης (επιμ.): «Ιστορία της ελληνικής γλώσσας: Από τις απαρχές έως την ύστερη αρχαιότητα» — Θεσσαλονίκη, 2001, καθώς και το πλέον πρόσφατο και κατατοπιστικότατο David W. Anthony: The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World σσ. 368-369– Princeton N. J. 2007
((b)) Βλ. για την επίδραση των διαφορετικών γλωσσικών υποστρωμάτων (substratum) και επιστρωμάτων (adstratum) στην διαμόρφωση και εξέλιξη διαφόρων γλωσσών στο κλασσικό έργο του James M. Anderson: Structural Aspects of Language Change σσ. 89-95 – London, 1973
((c)) Βλ. M. Σακελλαρίου: Ι.Ε.Ε. ό.π. ΣΕΛ. σσ. 365-366
((d)) F. G. Sturz, De dialecto macedonica liber, Leipzig, 1808
((e)) G. O. Müller, Über die Wohnsitz, die Abstammung und die ältere Geschichte des makedonischen Volks, Берлин, 1825
((f)) Miltiades Hatzopoulos: The speech of the ancient Macedonians, in the light of recent epigraphic discoveries – VI International Symposium on Ancient Macedonia, Салоники, 1999
((g)) Βλ. Άννα Παναγιώτου: Η θέση της Μακεδονικής — От «Ιστορία της ελληνικής γλώσσας: Από τις αρχές έως την ύστερη αρχαιότητα» — επιμ. Α.-Φ. Χριστίδης, ΣΕΛ. 319-325. Θεσσαλονίκη, 2001 – Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας & Институт современного греческого языка [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη].
(в) Βλ. Λεπτομέρειες για τα παραπάνω στο Miltiades Hatzopoulos: The speech of the ancient Macedonians ό.π.
((I)) Βλ. (A). Παναγιώτου: Η θέση της Μακεδονικής ό.π.
((j)) Ολόκληρο το κείμενο υπάρχει δημοσιευμένο στο Διαδίκτυο στην διεύθυνση: http://abnet.agrino.org/htmls/D/D009.html)
(ια) Μια συνηθισμένη μέθοδος στην αρχαία Ελλάδα για την επίτευξι κάποιου σκοπού (από χαμηλής μορφωτικής και πνευματικής στάθμης άτομα) με μαγικές πράξεις και φράσεις ήσαν οι
κατάδεσμοι (=μαγικοί δεσμοί). Οι κατάρες ή ερωτικές επικλήσεις γράφονταν κυρίως σε ελάσματα μολύβδου (φθηνό και ανθεκτικό υλικό, αν και έχουν βρεθεί και ελάσματα από πολύτιμα μέταλλα), τα οποία τύλιγαν σε κύλινδρο και τα τρυπούσαν πέρα ως πέρα με ένα καρφί (κάρφωμα). Στη συνέχεια έριχναν τους καταδέσμους μέσα σε τάφους ή πηγάδια ώστε να έλθουν σε άμεση επαφή με τα πνεύματα του Κάτω Κόσμου.
(ιβ) Βλ. R. A. Crossland: “The Language of the Macedonians” σελίδες 843-847, στο Τhe Cambridge Ancient History – Vol. III, part 1 (2ND Edition 1982, Reprinted 1990).
(ιγ) E. N. Borza: Before AlexanderConstructions of Early Macedonia (1999)
(ιδ) Βλ. Miltiades Hatzopoulos: The speech of the ancient Macedonians ό.π.
(ιε) Βλ. M. Hatzopoulos: The speech… ό.π.
(ιστ) Βλ. M. Hatzopoulos: The speech… ό.π.
(ιζ) Βλ. Άννα Παναγιώτου: Η θέση της Μακεδονικής — «Ιστορία της ελληνικής γλώσσας: Από τις αρχές έως την ύστερη αρχαιότητα» ό.π.
(ιη) Βλ. M. Hatzopoulos: The speech… ό.π.
(ιθ) Βλ. (C). Μπαμπινιώτη: «Σύντομη Εισαγωγή στην Ινδοευρωπαϊκή Γλωσσολογία και στην Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας», σσ. 65-66 – Αθήνα 1977
(k) Βλ. M. Hatzopoulos: The speech… ό.π.

Πρωτοδημοσιεύθηκε στον τρίτο τόμο/τεύχος του περιοδικού «Νέος Ερμής ο Λόγιος» (Σεπτέμβριος-Δεκέμβριος 2011)

Язык древних македонцев

Наиболее важные греческие диалекты греческого полуострова

и Малой Азии вокруг 500 Например.

Язык древних македонцев

Димитрий Е.. Evangelides

Греческий язык, в соответствии с новейшими научными мнениями((a)), формируется в Греции, после прибытия прото-греческий, οι οποίοι αφομοίωσαν μεν και εξαφάνισαν βαθμιαία τους προγενέστερα εγκατεστημένους λαούς (=Προέλληνες), αλλά επηρεάσθηκαν πολιτισμικά και πολιτιστικά. Οι Προέλληνες μιλούσαν δικές τους γλώσσες και ως εκ τούτου επηρέασαν σαφώς την διαμόρφωση της ελληνικής γλώσσας. Αποτέλεσμα αυτής της διαδικασίας((b)) ήταν η αρχικά ενιαία πρωτο-ελληνική να διασπαστεί σε τρεις διαλέκτους μεταξύ 2200/2100 Например. и 1900 Например. т.е.. από την οριστική εγκατάσταση των Πρωτο-Ελλήνων σε μια σχετικά στενή ζώνη που περιελάμβανε την σημερινή Ήπειρο και ένα τμήμα της Ν. (D). Ιλλυρίδος, την Δυτική Μακεδονία και το Β. (A). μέρος της Θεσσαλίας (см.. Χάρτη), μέχρι την έναρξη της μετακίνησης των φύλων αυτών, κυρίως προς νοτιότερες περιοχές.((c))

Αρχικές εγκαταστάσεις πρωτο-ελληνικών φύλων

Οι διάλεκτοι αυτές ήσαν:

1. Μια πολύ αρχαϊκή μορφή της μετέπειτα Ιωνικής-Αττικής διαλέκτου

2. Μια επίσης αρχαϊκή μορφή της λεγομένης Δυτικής / Βορειοδυτικής / Ηπειρωτικής διαλέκτου (από αυτήν προέκυψαν αργότερα η Δωρική της Λακωνίας, της Κρήτης κ.λπ., η διάλεκτος της Ηλείας, в Αιτωλική, в Νεο-Αχαϊκή, καθώς και οι διάλεκτοι των τριών μεγάλων φυλετικών ομάδων της Ηπείρου – Θεσπρωτών, Μολοσσών, Χαόνων) и

3. Η λεγομένη Κεντρική Διάλεκτος, η οποία στην συνέχεια διασπάστηκε στην Αιολική (αναφέρεται και ως πρωτο-Αιολική) и Αρκαδική (την μετέπειτα Αρκαδο-κυπριακή).

Ολοκληρώνοντας την εικόνα αναφέρουμε ότι γύρω στο 1600 Например. ένα τμήμα αιολοφώνων Αχαιών μετανάστευσε από την ΝΑ Θεσσαλία (=Αχαΐα Φθιώτις) στην ΒΑ Πελοπόννησο. Εκεί η διάλεκτός τους άρχισε να εμφανίζει νεωτερισμούς και να δέχεται επιδράσεις από την Αρκαδική (αργότερα Αρκαδο-κυπριακή) διάλεκτο της κεντρικής Πελοποννήσου (όπου γύρω στο 1900 Например. είχαν μεταναστεύσει και εγκατασταθεί οι Αρκαδόφωνοι, προερχόμενοι από την περιοχή της σημερινής Δυτικής Μακεδονίας). Έτσι διαμορφώθηκε τελικώς η γνωστή μας, από τις πινακίδες με την Γραμμική Β, διάλεκτος των Μυκηναϊκών Βασιλείων, η οποία παλαιότερα αναφερόταν ως Αχαϊκή (δεν πρέπει να συγχέεται με την προαναφερθείσα Νεο-Αχαϊκή, μια δωρική διάλεκτο), ενώ σήμερα έχει επικρατήσει γενικότερα να την αποκαλούμε Μυκηναϊκή. Με την κατάρρευση του Μυκηναϊκού κόσμου, η Μυκηναϊκή διάλεκτος έπαυσε σταδιακά να χρησιμοποιείται για να εξαφανιστεί οριστικά γύρω στο 1150 Например. Конец, με την διασταύρωση αιολικών και δυτικών διαλεκτολογικών στοιχείων, προέκυψαν η Θεσσαλική и Βοιωτική διάλεκτος.

Ποιά ήταν λοιπόν η γλωσσολογική σχέση της αρχαίας μακεδονικής λαλιάς σε σχέση με τις παραπάνω διαλέκτους της ελληνικής γλώσσας;

Πριν ασχοληθούμε με τις απαντήσεις στο ερώτημα αυτό θα πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι οι έρευνες και οι μελέτες για την μακεδονική σημείωσαν εξαιρετική πρόοδο τα τελευταία τριάντα χρόνια, με αποτέλεσμα να είμαστε σε θέση να αναφερόμαστε πλέον σε επεξεργασμένο γλωσσολογικό υλικό, από το οποίο μπορούμε να καταλήξουμε σε συγκεκριμένα επιστημονικά συμπεράσματα.

Οι επιστημονικές πάντως συζητήσεις ξεκίνησαν ουσιαστικά από τις αρχές του 19ου αιώνα με την έκδοση στην Λειψία της Γερμανίας μιας σύντομης σχετικά μελέτης από τον F. Γκ. Στουρτς под названием"Περί της διαλέκτου της ελευθέρας μακεδονικής»((d)), που στόχευε να παρουσιάσει τις απόψεις και την έρευνά του για την θέση της μακεδονικής ως διαλέκτου της ελληνικής γλώσσας και κυρίως με την έκδοση το 1825 του έργου του (C). O. Mύλλερ «Περί της κατοικίας, της καταγωγής και της αρχαιότερης ιστορίας του μακεδονικού λαού»((e)). Δυστυχώς η συζήτηση από επιστημονική σύντομα μετατράπηκε σε πολιτική και εξελίχθηκε σε μια ατέρμονα σειρά αντιπαραθέσεων για την ελληνικότητα ή μη αυτής της γλώσσας.((f))

Όπως έχει παρατηρηθεί: «…Για πολλές δεκαετίες υπήρξε έντονη αμφισβήτηση για την ένταξη ή μη της μακεδονικής στις ελληνικές διαλέκτους. Το πρόβλημα οφειλόταν εν μέρει στην ανεπάρκεια του υλικού, πρώιμων επιγραφών κυρίως, αλλά και σε εξωεπιστημονικούς παράγοντες, καθώς ευθύς εξαρχής η διαμάχη ήταν στενά εξαρτημένη από τις πολιτικές και ιστορικές εξελίξεις στη νότια Bαλκανική κατά τον 19ο και τον 20ό αιώναακόμα και ως τις μέρες μαςκαι τις εδαφικές διεκδικήσεις των λαών που κατοικούσαν στην περιοχή».((g))

Επιχειρώντας επομένως να απαντήσουμε στο ερώτημα που θέσαμε παραπάνω για την σχέση της αρχαίας μακεδονικής λαλιάς με τις άλλες ελληνικές διαλέκτους, πρέπει να διευκρινίσουμε ότι στο παρελθόν, αλλά και μέχρι πρόσφατα σχετικά, ήταν δύσκολη μια απλή και σαφής απάντηση λόγω ανυπαρξίας ή έστω σπανιότητας του γλωσσολογικού υλικού, που επέτρεπε ποικίλες υποθέσεις και απόψεις. Αυτές μπορούμε να τις κατατάξουμε σε τέσσερεις ομάδες, αναλόγως της θέσης που υποστηρίζουν:

1. Η πρωιμότερη θέση δεχόταν την άποψη ότι η Μακεδονική ήταν μια μεικτή γλώσσα, συγγενής της Ιλλυρικής (Η θέση του προαναφερθέντος G. O. Müller, αλλά και Σλάβων κυρίως επιστημόνων στην συνέχεια, όπως των G. Kazaroff, M. Rostovtzeff, M. Budimir, H. Baric κ.ά) ή της Θρακικής (υποστηρίζεται ακόμα και σήμερα από τον Βούλγαρο D. Tzanoff).

2. Μιά άλλη θέση, που υποστηρίχθηκε από σημαντικούς επιστήμονες, αποδεχόταν την Μακεδονική ως ανεξάρτητη Ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, συγγενική με την ελληνική (V. Pisani, Я. Russu, G. Mihailov, P. Chantraine, Я. Pudic, C. D. Buck, E. Schwyzer, Vlad. Georgiev, W. W. Tarn και ο εξέχων Γάλλος γλωσσολόγος Olivier Masson στην αρχή της σταδιοδρομίας του).

3. Η πλειονότητα πάντως των επιστημόνων και κυρίως των γλωσσολόγων υποστήριζε και υποστηρίζει ότι η Μακεδονική ήταν μία ακόμη ελληνική διάλεκτος (Η θέση που ανέπτυξε ο Φ. Γκ. Στουρτς που προαναφέραμε, αλλά και του «πατριάρχη» της ελληνικής Γλωσσολογίας Γ. Χατζιδάκι (1848-1941), του αείμνηστου Καθηγητή Γλωσσολογίας στο Α.Π.Θ. Νικ. Ανδριώτη, καθώς και των N. Kalleris, A. Fick, Otto Hoffmann, F. Solmsen, V. Lesny, F. Geyer, N. G. L. Хаммонд, A. Toynbee, Ch. Edson και του Olivier Masson στα ώριμα χρόνια του).

4. Конец, πρέπει να αναφέρουμε και την ύπαρξη παλαιότερα μιας μικρής μερίδας επιστημόνων, οι οποίοι τήρησαν μια επιφυλακτική στάση, επικαλούμενοι την ύπαρξη κάποιων ασαφών σημείων και την ανεπάρκεια του γλωσσολογικού υλικού που ήταν διαθέσιμο την εποχή τους, με αποτέλεσμα να θεωρούν αδύνατη την διατύπωση τεκμηριωμένης θέσης [Κυρίως, ο Γάλλος γλωσσολόγος Antoine Meillet (1866–1936) και ο Ιταλοεβραίος Ιστορικός Arnaldo Momigliano(1908–1987)] (в).

Όμως και οι αρχαίες πηγές ήσαν, όχι μόνον εξαιρετικά φειδωλές στο θέμα της γλώσσας των Μακεδόνων, αλλά μάλλον επέτειναν την σύγχυση. Όπως εύστοχα και με σαφήνεια επεξηγείται αυτή η κατάσταση:

«…Oι αρχαίοι συγγραφείς αναφέρονται μάλλον σπάνια σε αυτή καθαυτή τη γλώσσα των Mακεδόνων. Подведение итогов (см.. τελευταία Παναγιώτου 1992-Kapetanopoulos 1995) θα μπορούσαμε να ομαδοποιήσουμε τις σχετικές μαρτυρίες ως εξής:

(a). Για τον χαρακτήρα της μακεδονικής διαλέκτου: Kατά τον Tίτο Λίβιο Mακεδόνες, Aιτωλοί και Aκαρνάνες μιλούν την ίδια διάλεκτοπαραπλήσια διαπίστωση κάνει και ο Στράβων για τη διάλεκτο Hπειρωτών και Mακεδόνων. Ως γνωστόν, τα ιδιώματα όλων των παραπάνω φύλων ανήκουν στη βορειοδυτική διαλεκτική ομάδα. Oι μαρτυρίες αυτές επιβεβαιώνονται πλέον από τις διαλεκτικές επιγραφές και με τη σειρά τους συνδυάζονται με έμμεσες μαρτυρίες των πηγών για τη συγγένεια Mακεδόνων και Δωριέων: ο Hρόδοτος (1.56) ταυτίζει Mακεδόνες και Δωριείς — Он (5.20, 5.22, 8.137, 8.138), όπως και ο Θουκυδίδης (2.99.3) και άλλες μεταγενέστερες πηγές γνωρίζουν τον μύθο που συνδέει τον βασιλικό οίκο των Tημενιδών με το Άργος και τον Hρακλή, πληροφορίες που επιβεβαιώνονται εμμέσως από αρχαιολογικά ευρήματα π.χ. τον κατάδεσμο που δημοσίευσε ο Tιβέριος (1989) […] Aντίθετα, γενεαλογικοί μύθοι του Hσιόδου και του Eλλανίκου συνδέουν τους Mακεδόνες με τους Aιολείς, αλλά μέχρι σήμερα δεν υπάρχουν σοβαρά στοιχεία ενισχυτικά αυτής της παράδοσης.

(b). Για την προοδευτική περιθωριοποίηση της μακεδονικής διαλέκτου: Ήδη στο στράτευμα του M. Aλεξάνδρου, ένα διαλεκτικό σύνολο διαφορετικών προελεύσεων, οι Mακεδόνες εκφράζονται στην κοινήη διάλεκτος χρησιμοποιείται μόνο μεταξύ Mακεδόνων ή σε στιγμές έντονης συγκίνησης. H νεότερη χρονολογικά μαρτυρία για τη διάλεκτο είναι των μέσων του 1ου αιώνα π.X. και αναφέρεται στην υποχώρησή της ήδη πριν από την περίοδο αυτή στην πτολεμαϊκή αυλή. Oι μαρτυρίες των πηγών επιβεβαιώνονται και από τις επιγραφές.

(c). Για τη μακεδονική διάλεκτο και την κοινή: H κοινή διαδόθηκε μέσω των μακεδονικών κατακτήσεων και επικράτησε, χωρίς ανάσχεση, χάρη στα ελληνιστικά βασίλεια. Έτσι συνδέθηκε αργότερα στη συνείδηση ορισμένων αττικιστών πολύ στενά με τους Mακεδόνες, σε βαθμό που ο όρος μακεδονίζειν να αποκτήσει σε ορισμένους από αυτούς την έννοια ‘ομιλώ την κοινή’ (Например. Aθήναιος, «Δειπνοσοφισταί» 3.121f-122a) — για τον λόγο αυτό προκάλεσε και τα ειρωνικά τους σχόλια. Ως απόδειξη επίσης αυτής της σημασίας του μακεδονίζειν μπορούν να αντιπαρατεθούν χωρία αττικιστών, όπου ο ίδιος τύπος χαρακτηρίζεται από τους μεν ως «μακεδονικός» και από τους δε ως τύπος «ευτελής» που χρησιμοποιούν οι «αμαθείς» ή οι «νεώτεροι»…».((I))

Έχουμε ήδη τονίσει ότι τα τελευταία τριάντα περίπου χρόνια, η κατάσταση μεταβλήθηκε ριζικά χάρη στις δημοσιεύσεις της Ακαδημίας Επιστημών του Βερολίνου επιγραφικού υλικού από την περιοχή της Θεσσαλονίκης (1972) και την Βόρεια Μακεδονία (1999), καθώς και του Κέντρου Ελληνικής-Ρωμαϊκής Αρχαιότητος (Κ.Ε.Ρ.Α.) από την Άνω Μακεδονία (1985) και την περιοχή της Βεροίας (1998). Επί πλέον το ΚΕΡΑ δημοσίευσε τρείς σημαντικότατες συλλογές ονομάτων από τις περιοχές της Βεροίας, της Εδέσσης και εκπατρισμένων Μακεδόνων.

Όπως ξεκαθαρίζει και ο καθηγητής του Α.Π.Θ. Ιωάννης Μ. Ακαμάτης σε ένα εξαιρετικό άρθρο του με τον τίτλο «Η γλώσσα των αρχαίων Μακεδόνων• νέα στοιχεία από την Πέλλα»((j)):

«Για μεγάλο χρονικό διάστημα η γλώσσα που μιλούσε ο λαός των Μακεδόνων υπήρξε αντικείμενο συζητήσεων και διαφορετικών προσεγγίσεων. Από μερικούς μάλιστα ερευνητές, τον αμερικανό καθηγητή BORZA και τους μαθητές του, θεωρήθηκε πως το σύνολο των ελληνικών επιγραφών που βρέθηκε στη μεγάλη Τούμπα της Βεργίνας ανήκουν στους συγγενείς των βασιλέων, αφού οι τάφοι είναι βασιλικοί. Η γλώσσα τους λένε είναι φυσικό να είναι η ελληνική αφού οι ίδιοι μελετητές υποστηρίζουν πως η βασιλική οικογένεια και η ανώτατη τάξη μόνο είχαν εξελληνιστεί. Είναι όμως έτσι τα πράγματα; Είναι προφανές πως το επιχείρημα αυτό θα κατέπιπτε αν είχαμε ελληνικά κείμενα που ανήκουν στους κοινούς ανθρώπους και χρονολογούνται πριν από τα χρόνια του Μεγάλου Αλεξάνδρου και της κοινής ελληνικής, ας πούμε πριν από τα μέσα του 4ου αι. Например.

Το πρώιμο νεκροταφείο της Αγοράς της Πέλλας μας έδωσε τα πιο σημαντικά ευρήματα. Από το τέλος του 5ου αι. Например. προέρχεται η επιτύμβια στήλη του Ξάνθου. Ενός φτωχού σχετικά παιδιού. Για να γίνει η μικρή στήλη ξαναχρησιμοποιήθηκε ένα κομμάτι μάρμαρο. Η επιγραφή στη στήλη γράφει: ΞΑΝΘΟΣ/ΔΗΜΗΤΡΙΟ/Υ ΚΑΙ ΑΜΑ/ΔΙΚΑΣ ΥΙΟΣ. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει εδώ το μητρωνυμικό Αμαδίκα. Το όνομα αυτό φαίνεται πως προέρχεται από τη ρίζα αμ- από όπου και το ομηρικό ρήμα αμά-ω (αρχ.=θερίζω) και τη μακεδονική κατάληξη -δίκα, θυμηθείτε το όνομα Ευρυδίκα. Παρατηρείστε τον κανονικό σχηματισμό της μακεδονικής κατάληξης σε α αντί η. Τα πρόσφατα μάλιστα ευρήματα από τη Βεργίνα μας έδωσαν τρεις φορές το όνομα της μητέρας του Φιλίππου ως Ευρυδίκας και όχι Ευρυδίκης. Так что, ενώ τα παραδείγματα πριν από μερικά χρόνια ήταν λιγοστά σήμερα καθημερινά αυξάνονται με τις ανακαλύψεις της αρχαιολογικής σκαπάνης. Σας θυμίζω δύο ευρήματα από το νεκροταφείο της Πέλλας, βγαλμένα από το χώμα πρόσφατα. Πρόκειται για χρυσά φύλλα με την ταυτότητα των νεκρών. Στο ένα φύλλο καταγράφεται το όνομα Ηγησίσκα, αντί του Ηγησίσκη, από το ρήμα ηγούμαι. Σας αναφέρω ακόμα πως η νεκρή ήταν ένα μικρό κορίτσι, έτσι είναι -ίσκη=Ηγησίσκη. Στο άλλο καταγράφεται το όνομα Φιλοξένα. Άλλο ένα εύρημα από το νεκροταφείο της περιοχής της Αγοράς ανήκει σε ένα ενεπίγραφο μολύβδινο έλασμα, ένα katadesmo(ια), όπως έλεγαν οι αρχαίοι. Είναι ένα σημαντικότατο απόκτημα της αρχαιολογικής έρευνας που πραγματοποιείται στη Μακεδονία τα τελευταία χρόνια. Το κείμενο αυτό, κατά την άποψή μου, μπορεί αποφασιστικά να βοηθήσει στην κατανόηση της Μακεδονικής διαλέκτου. Είναι ως αυτή τη στιγμή, το μοναδικό διαλεκτικό κείμενο της μακεδονικής. Η σημασία του αυξάνει ακόμα περισσότερο γιατί είναι σχετικά εκτεταμένο κείμενο. Αυτό το κείμενο που είναι έτοιμο προς δημοσίευση, μόλις εμφανιστεί, είμαι βέβαιος πως θα σχολιαστεί ευρύτατα από τους ειδικούς γλωσσολόγους.

Η πινακίδα ήρθε στο φως μέσα σε ένα τάφο ενός ταπεινού ατόμου. Το κείμενο παρουσιάζει σχέσεις με την αττική στη σύνταξη. Όμως διαφέρει από την αττικο-ιωνική ομάδα στα εξής:

1. Το α και εδώ δεν γίνεται δευτερεύον η, см.. EG. Θετίμα, αντί Θετίμη, γάμαι αντί γήμαι, άλλα αντί άλλη, έρημα αντί έρημη, κακά αντί κακή.

2. Η συνίζηση του α και ο γίνεται α όχι ω, Например. ταν άλλαν πασάν αντί των άλλων πασών, χηράν αντί χηρών κ.λ.π.

3. Γενικά και άλλες ιδιαιτερότητες μας βοηθούν να κατατάξουμε την γλώσσα του κειμένου στην ομάδα των ΒΔ δωρικών ελληνικών βέβαια διαλέκτων. Αυτή λοιπόν είναι η Μακεδονική και αυτή εννοείται όταν ο Αλέξανδρος μιλά στους στρατιώτες του Μακεδονιστί…».

К сожалению, οι παλιές θεωρίες αποσύρονται δύσκολα με αποτέλεσμα απομεινάρια απηρχαιωμένης «σοφίας» να επιβαρύνουν ακόμα επιστημονικά περιοδικά, πανεπιστημιακά εγχειρίδια και έργα, όπως εύστοχα επισημαίνει ο Καθηγητής Μιλτ. Hatzopoulos, υποδεικνύοντας ως χαρακτηριστικά παραδείγματα (προς αποφυγήν θα λέγαμε), το σχετικό κείμενο του Καθηγητή Ρ. Κρόσσλαντ (R. A. Crossland), στον Τρίτο τόμο – Μέρος 1, της φημισμένης και εγκυρότατης κατά τα άλλα «Αρχαίας Ιστορίας» του Πανεπιστημίου Καίημπριτζ για την Μακεδονική(ιβ) και το βιβλιαράκι του Αμερικανορουμάνου Καθηγητή Ευγενίου Μπόρζα(ιγ).

Χαρακτηριστικό επίσης παράδειγμα αποτελούν και οι διαλεκτολογικοί χάρτες που κυκλοφορούν στην ξένη (αλλά και στην ελληνική δυστυχώς) βιβλιογραφία και οι οποίοι περιορίζουν τις ελληνικές διαλέκτους σε ένα μικρό τμήμα του ελληνικού χώρου (την νότια ηπειρωτική Ελλάδα, την νησιωτική και τις μικρασιατικές ακτές), ενώ εμφανίζουν τον χώρο της Μακεδονίας, καθώς και της Ηπείρου, να κατοικείται από ομιλητές μη-ελληνικών διαλέκτων!

Robert Morkot, Эд. 1996. The Penguin Historical Atlas of Ancient Greece.

«Penguin Books», p. 23.

http://www.trentu.ca/faculty/rfitzsimons/AHCL2200Y/LE%2004-01.htm

http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/didact/karten/griech/grdialm.htm

(Cambridge Ancient History Vol. III part 1)

Γιατί όμως υπήρχαν αυτές οι αμφιβολίες και αμφισβητήσεις για την θέση της μακεδονικής διαλέκτου;

Όπως εξηγεί ο καθηγητής Μ. Hatzopoulos(ιδ):

«…Μία αιτία – ίσως η σπουδαιότερη – για την τόση αντίσταση στην αφομοίωση των νέων στοιχείων και την επιμονή σε ξεπερασμένες θεωρίες μέχρι ακόμα και τα τελευταία χρόνια, είναι ο τρόπος με τον οποίον, από τον 19ο αιώνα, η επιστημονική συζήτηση για την μακεδονική λαλιά και τον ελληνικό η μη χαρακτήρα της επικεντρωνόταν στην σποραδική εμφάνιση σε μακεδονικές λέξεις και κύρια ονόματα – που κατά τα άλλα φαίνονταν πλήρως ελληνικά – ηχηρών κλειστών συμφώνων [voiced stops] ((b), (d), (c)) αντί των αντιστοίχων αρχικά δασέων, άηχων κλειστών συμφώνων [originally “aspirate” unvoiced stops] (F, (I), x,), που αναμένονταν στις άλλες ελληνικές διαλέκτους, όπως για παράδειγμα Βάλακρος και Βερενίκα αντί Φάλακρος και Φερενίκα…».

Και συνεχίζει:

«[…] Από τα μέσα της δεκαετίας του ’80 του περασμένου αιώνα η επιτάχυνση της αρχαιολογικής έρευνας στην Μακεδονία και οι δραστηριότητες του Προγράμματος «Μακεδονία» του ΚΕΡΑ είχαν ως αποτέλεσμα την παρουσίαση πολυάριθμων επιστημονικών εργασιών και μεταξύ αυτών από κορυφαίους γλωσσολόγους (Claude Brixhe, Άννα Παναγιώτου, O. Masson, L. Dubois, Μιλτιάδης Β. Hatzopoulos) που αξιοποίησαν τα νεώτερα δεδομένα και οι οποίες συγκεντρώθηκαν, επιτρέποντας έτσι να προχωρήσουμε πέρα από τον Γόρδιο δεσμό, кто, από τον 19ο αιώνα αιχμαλώτιζε όλες τις συζητήσεις γύρω από την γλώσσα των αρχαίων Μακεδόνων, т.е.. στο εάν ήταν ελληνική ή όχι. Δεν είναι λοιπόν υπερβολή να λεχθεί ότι από εδώ και πέρα το εμπόδιο που παρεμπόδιζε την ταυτοποίηση της γλώσσας που ομιλούσαν ο Φίλιππος και ο Μέγας Αλέξανδρος είχε πια εξαλειφθεί: Η αρχαία μακεδονική ήταν μια πραγματική και γνήσια ελληνική διάλεκτος. Στο ζήτημα αυτό όλοι οι γλωσσολόγοι και φιλόλογοι που ασχολούντο ενεργά με αυτό το πρόβλημα είχαν πλέον την ίδια άποψη. Είναι όμως εξ ίσου αληθινό ότι δεν συμφωνούν στα πάντα.

Δύο ερωτήματα ακόμα εγείρουν σοβαρές διαφωνίες:

(a)) Πως εξηγείται η σποραδική παρουσία σε μακεδονικές λέξεις και ονόματα των φθόγγων β, (d), γ αντί των αντίστοιχων φθόγγων φ, (I), χ των άλλων ελληνικών διαλέκτων;

(b)) Ποια είναι η διαλεκτική θέση της Μακεδονικής εντός της Ελληνικής;

Η πρώτη ερώτηση διερευνήθηκε αρκετές φορές τα τελευταία χρόνια, αλλά με αποκλίνοντα συμπεράσματα από τους Claude Brixhe και Anna Panayotou από την μια μεριά και τους O. Masson, L. Dubois και τον υποφαινόμενο από την άλλη.

Ως προς το θέμα των διαλεκτικών σχέσεων της Μακεδονικής εντός της Ελληνικής, εκτός από τους παραπάνω αναφερθέντες επιστήμονες, οι N. G. L. Hammond και E. Voutiras είχαν επίσης σημαντική συνεισφορά. Για όσο διάστημα πάντως ασχολήθηκα, σταδιακά πείσθηκα ότι τα δύο παραπάνω ερωτήματα συνδέονται στενά μεταξύ τους ή σωστότερα, ότι η έρευνα για τις διαλεκτικές συγγένειες της Μακεδονικής διαλέκτου μπορούν να παράσχουν ικανοποιητικές ερμηνείες για αυτήν την επίμαχη ιδιαιτερότητα του συμφωνικού της συστήματος (of this controversial particularity of its consonantal system). […]

Έτσι η έρευνα για το συμφωνικό σύστημα της Μακεδονικής οδήγησε στο ερώτημα των διαλεκτολογικών συγγενειών αυτής της ομιλίας με τις οποίες ήταν στενότερα συνδεδεμένη. Ήταν φυσιολογικό, η βασική διαφωνία περί του ελληνικού ή μη-ελληνικού χαρακτήρα της Μακεδονικής, να παραμερίσει σε μια δευτερεύουσα θέση το ερώτημα της τοποθέτησής της εντός των ελληνικών διαλέκτων. Εν τούτοις δεν παραμελήθηκε πλήρως. Уже, ο F. G. Sturz, στηριζόμενος στον Ηρόδοτο, προσδιόρισε την Μακεδονική ως μια Δωρική διάλεκτο, ενώ ο Otto Abel υπήρξε ακριβέστερος και την τοποθέτησε μεταξύ των βορείων Δωρικών διαλέκτων. Υπέθεσε ότι ο Στράβων και ο Πλούταρχος παρείχαν τα αναγκαία επιχειρήματα για να επιμείνουμε ότι η Μακεδονική δεν διέφερε από την Ηπειρωτική διάλεκτο.

Η θεμελιώδης εργασία του Otto Hoffmann ήταν αυτή που εισήγαγε αποφασιστικά την Αιολική διάσταση στην συζήτηση, η οποία γινόταν ευρέως αποδεκτή στις μέρες μας (Daskalakis, Toynbee, Goukowsky). Η θέση για την Δωρική-βορειο-δυτική διάσταση πραγματοποίησε μια ισχυρή επαναφορά χάρη στο κύρος του J. N. Kalleris ακολουθούμενη από τον Γ. Μπαμπινιώτη, τον Olivier Masson και άλλους επιστήμονες με περισσότερο επεξεργασμένες απόψεις (A. Tsopanakis, A. Я. Thavoris, M. B. Sakellariou and Cl. Brixhe). Τελικώς ο N. G. L. Hammond διατύπωσε την πλέον ξεκάθαρη άποψη, επιχειρηματολογώντας για την παράλληλη ύπαρξη δύο μακεδονικών διαλέκτων: Μιας στην Άνω Μακεδονία στενά συνδεδεμένης με τις Βορειο-δυτικές διαλέκτους και μιας άλλης στην Κάτω Μακεδονία συγγενικής με την Θεσσαλική. Ένα νέο όμως στοιχείο, η δημοσίευση ενός εκτενούς διαλεκτολογικού κειμένου από την Μακεδονία, δημιούργησε μια νέα κατάσταση. Το κείμενο αυτό προήλθε από την ανακάλυψη ενός κατάδεσμου (см.. NB. ια) από το πρώτο μισό του 4ου αιώνα π.Χ. ο οποίος ανακαλύφθηκε σε τάφο της Πέλλας…»(ιε).

Ο κατάδεσμος της Πέλλας

(Αρχαιολογικό Μουσείο Πέλλας)

Διαστάσεις: 30 cm X 6 см

Κείμενο

[Θετί]μας καὶ Διονυσοφῶντος τὸ τέλος καὶ τὸν γάμον καταγράφω καὶ τᾶν ἀλλᾶν πασᾶν γυ-

[ναικ]ῶν καὶ χηρᾶν καὶ παρθένων, μάλιστα δὲ Θετίμας, καὶ παρκαττίθεμαι Μάκρωνι καὶ
[τοῖς] δαίμοσι• καὶ ὁπόκα ἐγὼ ταῦτα διελέξαιμι καὶ ἀναγνοίην πάλειν ἀνορόξασα,
[τόκα] γᾶμαι Διονυσοφῶντα, πρότερον δὲ μή• μὴ γὰρ λάβοι ἄλλαν γυναῖκα ἀλλ’ ἢ ἐμέ,
[ἐμὲ δ]ὲ συνκαταγηρᾶσαι Διονυσοφῶντι καὶ μηδεμίαν ἄλλαν. Ἱκέτις ὑμῶ(n) γίνο-
[μαι• Φίλ;]αν οἰκτίρετε, δαίμονες φίλ[в](j), δαπινὰ γάρ
ἰμε φίλων πάντων καὶ ἐρήμα• ἀλλὰ
[ταῦτ]α φυλάσσετε ἐμὶν ὅπως μὴ γίνηται τα[]τα καὶ κακὰ κακῶς Θετίμα ἀπόληται.
[—-]Алабама[—-]ΥΝΜ..ΕΣΠΛΗΝ ἐμός, ἐμὲ δὲ [(e)][(d)]αίμονα καὶ μακαρίαν γενέσται
[——] ΤΟ[.].[—-].[..]..Ε.Ε.ΕΩ[ ]Α.[.]Ε..ΜΕΓΕ[—]

1. [Για της Θετί]μας και του Διονυσοφώντα την τελετή και τον γάμο γράφω την κατάρα, καθώς και για (τον γάμο) όλων των άλλων γυ-

2. [ναικ]ών, χήρων και παρθένων (με αυτόν), αλλά ιδιαίτερα για την Θετίμα και αναθέτω (αυτήν την κατάρα) στον Μάκρωνα και

3. [в] δαίμονες. Και ότι μόνον όταν ξεθάψω και ξετυλίξω και ξαναδιαβάσω (αυτές τις λέξεις)

4. [затем] (μόνον να μπορεί) να νυμφευθεί ο Διονυσοφών και όχι πριν. Και είθε να μην παντρευτεί άλλη γυναίκα, παρά μόνον εμένα

5. και είθε να γεράσω με τον Διονυσοφώντα και κανέναν άλλο. Ικέτιδά σου είμαι:

6. δείξτε ευσπλαχνία στην [Поцелуй;], αγαπημένοι δαίμονες, ταπεινά (σας ικετεύω) γιατί με εγκατέλειψαν όλοι οι αγαπημένοι μου

7. Αλλά παρακαλώ φυλάξτε (αυτό το γραπτό) για χάρη μου ώστε να μη συμβούν αυτά τα γεγονότα έτσι ώστε χαθεί η Θετίμα με τρόπο κακό

8. και σε μένα δώστε ευδαιμονία και μακαριότητα.

Πρέπει να σημειώσουμε ότι πολλοί «καλοθελητές» έσπευσαν να μειώσουν την τεράστια σημασία αυτής της ανακάλυψης για τις γλωσσολογικές έρευνες, με επιχειρήματα που κυμαίνονταν από έναν απλό σκεπτικισμό μέχρι ανυπόστατες υποθέσεις. Ο Καθηγητής Μιλτ. Hatzopoulos είναι αποστομωτικός στο θέμα αυτό:

«…Κατά την άποψή μου η παρουσία (γλωσσικών) τύπων όπως διελέξαιμι, ἰμέ, ἀνορόξασα, δαπινά, οι οποίοι είναι αναμενόμενοι στην Μακεδονική, αλλά τελείως ξένοι στις Βορειο-δυτικές διαλέκτους, αποτελεί αποφασιστική επιβεβαίωση για την ντόπια καταγωγή του συγγραφέα του κειμένου και μας επιτρέπει να απορρίψουμε την απίθανη υπόθεση ότι το κείμενο ίσως υπήρξε έργο κάποιου Ηπειρώτη κατοίκου που ζούσε στην Πέλλα…».(ιστ)
Τα επίμαχα σύμφωνα

Επανερχόμαστε στο διαβόητο ζήτημα της ύπαρξης στην Μακεδονική των ηχηρών κλειστών συμφώνων [voiced stops] ((b), (d), (c)) αντί των αντιστοίχων αρχικά δασέων, άηχων κλειστών συμφώνων [originally “aspirate” unvoiced stops] (F, (I), x), που υπάρχουν στις άλλες ελληνικές διαλέκτους.

Στο θέμα αυτό, όπως προαναφέραμε, υπάρχουν δύο απόψεις για την προέλευση του φαινομένου. Η πρώτη άποψη υποστηρίζεται κυρίως από την Καθηγήτρια Άννα Παναγιώτου:

«…Oρισμένες αρχαίες (από τον Πλούταρχο και μετά) καθώς και βυζαντινές πηγές επισημαίνουν ότι οι Mακεδόνες «χρώνται» B αντί του Φ (και κάποτε Δ αντί του Θ) σε ανθρωπωνύμια, σε λατρευτικά επίθετα, σε μήνες του μακεδονικού ημερολογίου και σε μακεδονικές «γλώσσες»οι γραμματικοί και οι λεξικογράφοι υποστηρίζουν ότι το ανθρωπωνύμιο Φίλα ([phvla]) Например. αντιστοιχούσε στο μακεδονικό Bίλα [bvla] (ή ήδη από το τέλος της κλασικής εποχής [vvla] σύμφωνα με ορισμένους ερευνητές, κυρίως Babiniotis 1992). Aυτή η διαφορά θεωρήθηκε από τους περισσότερους γλωσσολόγους και φιλολόγους ως απολύτως βασική, διαχώριζε δε τη μακεδονική από το σύνολο των ελληνικών διαλέκτωντης μυκηναϊκής ελληνικής συμπεριλαμβανομένης -, διότι υποδήλωνε διαφορετική εξέλιξη συμφώνων στο φωνολογικό σύστημα της μακεδονικής: т.е., σύμφωνα με τη θεωρία αυτή, τα ινδοευρωπαϊκά ηχηρά δασέα *bh, *dh, *gh έχουν τραπεί στην ελληνική σε άηχα δασέα [ph th kh] (γραφήματα Φ, (I), X αντίστοιχα) έχοντας χάσει την ηχηρότητά τους, ενώ στη μακεδονική έχουν τραπεί αντίστοιχα σε [b d g] (γραφήματα B, (D), Γ αντίστοιχα), έχουν δηλαδή χάσει τη δασύτητά τους. Σύμφωνα με άλλους μελετητές, η διαφορά απηχεί εξέλιξη στο εσωτερικό της ελληνικής (αποκλειστοποίηση), θέση που μάλλον δύσκολα συμβιβάζεται με τα νεότερα δεδομένα από τα διαλεκτικά κείμενα (см.. τελευταία Brixhe & Panayotou 1994, 211 и 216-218, Παναγιώτου 1997, 202). Ίσως είναι οικονομικότερο να υποθέσει κανείς ότι τα ονόματα που παρουσιάζουν αυτό το χαρακτηριστικό είναι γλωσσικά κατάλοιπα ενός φύλου που έζησε στην περιοχή και το οποίο αφομοιώθηκε γλωσσικά από τους Mακεδόνες, είναι σαφές ότι ήδη από τον 5ο αιώνα π.Χ. τα μόνα ίχνη αυτής της γλώσσας είχαν περιοριστεί σε ένα τομέα κατεξοχήν συντηρητικό, την ονοματολογία. Ήδη τον 4ο αιώνα π.X., όταν η γραφή αρχίζει να διαδίδεται στη Mακεδονία, στο γλωσσικό αίσθημα των Mακεδόνων τα ονόματα αυτά αποτελούσαν, χωρίς διάκριση προφανώς, τμήμα του μακεδονικού γλωσσικού υλικού και της παράδοσης…». (ιζ)

Το φύλο που αναφέρει η Καθηγήτρια Α. Παναγιώτου είναι οι Фригийцы, αποδεχόμενη έτσι την επίδραση ενός φρυγικού επιστρώματος (adstratum) στην διαμόρφωση της Μακεδονικής, επηρεασμένη προφανώς από τις θέσεις του συναδέλφου της, Γάλλου γλωσσολόγου Claude Brixhe, Καθηγητή στο Πανεπιστήμιο του Νανσύ, ο οποίος έχει πραγματοποιήσει σημαντικές έρευνες και μελέτες στην (νεκρή από αιώνες) φρυγική γλώσσα.

Ο Καθηγητής Μιλτ. Hatzopoulos δεν δέχεται πάντως αυτήν την υπόθεση και υποστηρίζει ότι η ύπαρξη των ηχηρών κλειστών συμφώνων β, (c), δ της Μακεδονικής οφείλονται στην επίδραση των γειτονικών διαλέκτων των Περραιβών и Θεσσαλών. Όπως υποστηρίζει με ισχυρή επιχειρηματολογία και πειστικότητα:

«…Εάν λάβουμε υπ’ όψη την γεωγραφική κατανομή των τύπων με ηχηρά κλειστά σύμφωνα στην Θεσσαλία, παρατηρούμε ότι αυτοί είναι συγκεντρωμένοι στο βόρειο τμήμα της περιοχής, κυρίως στην Πελασγιώτιδα και Περραιβία, με την μεγαλύτερη συγκέντρωση στην δεύτερη. Αλλά και στην Μακεδονία αυτοί οι τύποι είναι άνισα κατανεμημένοι. Βρέθηκαν σε σημαντικούς αριθμούς και ποικιλία – προσφέροντας μαρτυρία για την αυθεντική ζωτικότητα του φαινομένου – σε τρεις πόλεις ή περιοχές: Στην Βεργίνα, την Βέροια και την Πιερία. Όμως όλες αυτές εντοπίζονται στο απώτερο νοτιο-ανατολικό τμήμα της Μακεδονίας, σε άμεση επαφή με την Περραιβία. Νομίζω ότι αυτή ακριβώς η γεωγραφική κατανομή μας παρέχει την λύση του προβλήματος. Έχουμε λοιπόν να κάνουμε με μια φωνητική ιδιομορφία της ελληνικής διαλέκτου, που μιλιόταν και στις δύο πλευρές του Ολύμπου και η οποία αναμφίβολα οφειλόταν σε κάποιο υπόστρωμα ή επίστρωμα, возможно, αλλά όχι υποχρεωτικά, φρυγικό.

Εάν παρέμειναν οποιεσδήποτε αμφιβολίες σε σχέση με την ελληνική προέλευση του φαινομένου, θα τις διαλύσουν δύο ονόματα προσώπων: Κεβαλῖνος και Βέτταλος.

Είναι γενικά παραδεκτό ότι το πρώτο προέρχεται από την ινδο-ευρωπαϊκή ρίζα *ghebh(e)l-. Εάν σύμφωνα με την «φρυγική» υπόθεση, η απώλεια της ηχηρότητας των «δασέων» δεν έλαβε χώρα πριν από την ανομοίωση των εκπνεομένων, ο τύπος τον οποίον θα έπρεπε να διαμορφώσει η ελληνική διάλεκτος της Μακεδονίας έπρεπε να είναι Γεβαλῖνος και όχι Κεβαλῖνος, ο οποίος είναι αποτέλεσμα πρώτα της απώλειας της ηχηρότητας των «δασέων» και μετά της ανομοίωσής τους. Οι Claude Brixhe και Anna Panayotou, αντιλαμβανόμενοι πλήρως το πρόβλημα, υπεκφεύγουν δεχόμενοι (ότι το φαινόμενο οφείλεται σε) «παρωχημένο διαλεκτισμό» (“faux dialectisme”).

От другого, το όνομα Βέτταλος, είναι προφανώς ο μακεδονικός τύπος του εθνικού Θετταλός, χρησιμοποιούμενο ως όνομα προσώπων, με πιθανή μεταφορά του τόνου. Γνωρίζουμε επίσης ότι η αντίθεση μεταξύ του Αττικού Θετταλός και του Βοιωτικού Φετταλός, απαιτεί την ύπαρξη ενός αρχικού *gwhe-.

Δεδομένου δε ότι αφ’ ενός μεν στην Φρυγική, σε αντίθεση με την Ελληνική, в ινδο-ευρωπαϊκά χειλο-υπερωϊκά(*)(labiovelars, т.е.. τα σύμφωνα *kw, *gw, *gwh. Σημ. ΔΕΕ) έχασαν το υπερωικό τους προσάρτημα χωρίς να διατηρήσουν οποιοδήποτε ίχνος από αυτό, ο τύπος τον οποίο θα έπρεπε να κληρονομήσει η ελληνική διάλεκτος της Μακεδονίας, σύμφωνα με την «φρυγική» υπόθεση, θα έπρεπε να εμφανίσει ένα αρχικό *Γε-, (т.е.. Γετταλός. Σημ. ΔΕΕ), που ολοφάνερα δεν είναι η περίπτωση.

От другого, ο τύπος Βέτταλος, ο τύπος τον οποίον οι Μακεδόνες πρόφεραν με ένα ηχηρό αρχικό σύμφωνο, μπορεί να ερμηνευθεί με έναν τύπο των ηπειρωτικών Αιολικών διαλέκτων, στις οποίες, как мы знаем, τα «δασέα» χειλο-υπερωϊκά ακολουθούμενα από ένα /i/ ή ένα /e/ εξελίχθηκαν σε απλά ηχηρά χειλικά. Ο αιολικός τύπος Φετταλός, που βρίσκεται πίσω από το Βετταλός, μας παρέχει ένα terminus post quem (Λατιν. «όριο μετά από το οποίο», т.е.. το αρχαιότερο χρονικό σημείο που μπορεί να συμβεί ένα γεγονός. Σημ. ΔΕΕ) για το φαινόμενο της μετατροπής σε ηχηρό σύμφωνο (the voicing phenomenon). Και τούτο διότι αν λάβουμε υπ’ όψη την ορθογραφία των Μυκηναϊκών πινακίδων, η οποία διατηρεί ακόμη μια διακριτή σειρά συμβόλων για τα χειλο-υπερωϊκά, είναι αναγκαίο (=υποχρεωτικό) να χρονολογήσουμε το παραπάνω φαινόμενο σε μια Μετα-Μυκηναϊκή εποχή, αρκετά μετά από την εξάλειψη των χειλο-υπερωϊκών, που σημαίνει προς το τέλος της δεύτερης χιλιετίας π.Χ. το νωρίτερο και προφανώς εντός του ελληνικού κόσμου. Είναι προφανές ότι στην περίπτωση του τύπου Βέτταλος, μια ad hoc (Λατιν. επί τούτου, т.е.. κατασκευασμένη. Σημ. ΔΕΕ) υπόθεση περί «παρωχημένου διαλεκτισμού» (“faux dialectisme”) είναι απαράδεκτη, λόγω της καθυστερημένης χρονικά εποχής όπου κάποιος υποθετικός Μακεδόνας πατριώτης θα έμπαινε στον πειρασμό να καταφύγει σε έναν τέτοιο γλωσσικό τύπο για το εθνικό όνομα των Θεσσαλών όταν από καιρό είχε αντικατασταθεί από τον τύπο της Αττικής «κοινής» Θετταλός. Η επανεπεξεργασία του σε έναν τύπο Βετταλός, που ακούγεται δήθεν πιο «μακεδονικός» (more “Macedonian-sounding”), μας ξαναγυρίζει σε ένα επιστημονικό επίπεδο γνώσεων που είχαν επιτύχει το 19ο αιώνα…». (ιη)

____________________________________________________

(*) Το φθογγολογικό σύστημα της αρχικής Πρωτο-Ινδο-Ευρωπαϊκής (ΠΙΕ) γλώσσας περιελάμβανε ένα πολύπλοκο σύστημα συμφώνων που διακρίνονταν σε Χειλικά (labials), Οδοντικά (dentals), Υπερωϊκά (velars), Χειλο-υπερωϊκά (labio-velars) κ.λπ. Η σπουδαιότερη κατηγορία συμφώνων της ΠΙΕ ήσαν τα λεγόμενα κλειστά (stops), που με την σειρά τους διακρίνονται σε άηχα (unvoiced/voiceless stops), ηχηρά (voiced stops) και ηχηρά δασέα (voiced aspirates/aspirated stops). Έχουμε λοιπόν την εξής κατάταξη:

ΠΙΕ ΑΗΧΑ ΗΧΗΡΑ ΗΧΗΡΑ ΔΑΣΕΑ

Χειλικά p b bh

Οδοντικά t d dh

Υπερωϊκά k g gh

Χειλο-υπερωϊκά kw gw gwh

Όπως εξηγεί ο Καθηγητής (C). Μπαμπινιώτης, στην Πρωτο-Ελληνική (ΠΕ) язык, τα μεν Χειλικά έδωσαν αντίστοιχα τους φθόγγους π, (b), F, τα Οδοντικά τους φθόγγους τ, (d), (I), τα Υπερωϊκά τους φθόγγους κ,(c),x. Παρατηρούμε ότι τα ηχηρά δασέα της ΠΙΕ στην ΠΕ μετατράπηκαν σε άηχα δασέα. Οι χειλο-υπερωϊκοί φθόγγοι βαθμιαία εξαφανίσθηκαν και εξελίχθηκαν στους αντίστοιχους χειλικούς, οδοντικούς ή υπερωϊκούς, ανάλογα με το φωνήεν που ακολουθούσε. Για παράδειγμα ο ηχηρός δασύς φθόγγος gwh μετατράπηκε σε φ εάν ακολουθούσε α ή ο, σε θ αν ακολουθούσε ε ή ι και σε χ εάν ακολουθούσε ου. (ιθ)

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

Η Μακεδονική ανήκε στις Δυτικές/Βορειοδυτικές/Ηπειρωτικές αρχαιοελληνικές διαλέκτους ως ξεχωριστή διάλεκτος με τις δικές της ιδιομορφίες και ιδιωματισμούς και ήταν η καθομιλουμένη της πλειοψηφίας των κατοίκων του Μακεδονικού Βασιλείου. Σε ορισμένες όμως περιοχές της Κάτω Μακεδονίας και ιδιαίτερα αυτές που γειτόνευαν με την Θεσσαλία, οι κάτοικοι ομιλούσαν μια αρχαϊκή αιολική διάλεκτο, κατάλοιπο των αρχικών εγκαταστάσεων των Πρωτο-Αιολέων, αλλά και νεωτέρων επιρροών από αιολόφωνα γειτονικά φύλα, όπως οι Περραιβοί, οι Αινιάνες, αλλά και οι Θεσσαλοί, με την μεικτή αιολοδωρική τους διάλεκτο. Μέχρι τα τέλη του 6ου αιώνα π.Χ. о, έπαυσε να χρησιμοποιείται ως καθομιλουμένη και επιβίωσε μόνον σε ονόματα τόπων, μηνών και προσώπων. Η ύπαρξη αυτών των δύο διαλεκτικών μορφών είχε ως αποτέλεσμα την διαμόρφωση διαφορετικών αντιλήψεων στους αρχαίους συγγραφείς και την διατύπωση αντιφατικών απόψεων παρουσιάζοντας τους Μακεδόνες άλλοτε ως Δωριείς (Например. Геродот) και άλλοτε ως αιολόφωνους (Например. Ησίοδος, Ελλάνικος).

Μια εύστοχη και εξαιρετικά πειστική ιστορική ερμηνεία αυτού του φαινομένου έχει διατυπωθεί από τον καθηγητή Μιλτ. Χατζόπουλο:

«…Ως προς τους τρεις Τημενίδες αδελφούς, τους μυθικούς ιδρυτές του Μακεδονικού Βασιλείου σύμφωνα με τον Ηρόδοτο, ήδη από την αρχαιότητα υπήρχε η υποψία ότι δεν είχαν έλθει από το Πελοποννησιακό Άργος, αλλά από το Άργος Ορεστικόν της Άνω Μακεδονίας, και γι’ αυτό η ονομασία Αργεάδαι δινόταν όχι μόνον στην βασιλεύουσα Δυναστεία, αλλά σε ολόκληρη την πατριά που ακολούθησε τα τρία αδέλφια στην περιπέτεια της κατάκτησης της Κάτω Μακεδονίας. Γνωρίζοντας ότι οι Ορέστες ανήκαν στην Μολοσσική ομάδα, γίνεται εύκολα αντιληπτό το πώς, η σημαντική και με μεγάλο κύρος ελίτ του νέου Βασιλείου, επέβαλε την δικιά της (Βορειο-δυτική, NB. ΔΕΕ) διάλεκτο, ενώ η αρχαία Αιολική διάλεκτος – η ύπαρξη της οποίας είχε δώσει αφορμή σε ορισμένους αρχαίους, αλλά και νεώτερους συγγραφείς να θεωρούν τους Μακεδόνες αιολόφωνους – υποβιβάσθηκε στο καθεστώς ενός ιδιωματικού υποστρώματος (the old Aeolic dialect relegated to the status of a substratum patois), κάποια ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της οποίας […] επιβίωσαν μόνον με την μορφή ελάχιστων υπολειμμάτων, γενικώς περιθωριοποιημένων, με την εξαίρεση ορισμένων ονομάτων τόπων, προσωπικών ονομάτων και ονομάτων μηνών, που είχαν καθιερωθεί από την παράδοση».(k)

ΔΕΕ

ПРИМЕЧАНИЯ
((a)) Βλ. Σχετικά: M. Garašanin: C.A.H. Vol. III part 1, ΣΕΛ. 142 – Cambridge, 1982. J. P. Mallory: In Search of the INDO-EUROPEANS, ΣΕΛ. 69 – London, 1991. M. Σακελλαρίου: Ιστορία Ελληνικού Έθνους, Том. Α΄ σσ. 364-365 – Αθήνα, 1972. (A). — F. Χρηστίδης (επιμ.): «Ιστορία της ελληνικής γλώσσας: Από τις απαρχές έως την ύστερη αρχαιότητα» — Θεσσαλονίκη, 2001, καθώς και το πλέον πρόσφατο και κατατοπιστικότατο David W. Anthony: The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World σσ. 368-369– Princeton N. J. 2007

((b)) Βλ. για την επίδραση των διαφορετικών γλωσσικών υποστρωμάτων (substratum) και επιστρωμάτων (adstratum) στην διαμόρφωση και εξέλιξη διαφόρων γλωσσών στο κλασσικό έργο του James M. Anderson: Structural Aspects of Language Change σσ. 89-95 – London, 1973

((c)) Βλ. M. Σακελλαρίου: Ι.Ε.Ε. ό.π. ΣΕΛ. σσ. 365-366

((d)) F. G. Sturz, De dialecto macedonica liber, Leipzig, 1808

((e)) G. O. Müller, Über die Wohnsitz, die Abstammung und die ältere Geschichte des makedonischen Volks, Берлин, 1825

((f)) Miltiades Hatzopoulos: The speech of the ancient Macedonians, in the light of recent epigraphic discoveries – VI International Symposium on Ancient Macedonia, Салоники, 1999

((g)) Βλ. Άννα Παναγιώτου: Η θέση της Μακεδονικής — От «Ιστορία της ελληνικής γλώσσας: Από τις αρχές έως την ύστερη αρχαιότητα» — επιμ. Α.-Φ. Χριστίδης, ΣΕΛ. 319-325. Θεσσαλονίκη, 2001 – Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας & Институт современного греческого языка [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη].

(в) Βλ. Λεπτομέρειες για τα παραπάνω στο Miltiades Hatzopoulos: The speech of the ancient Macedonians ό.π.

((I)) Βλ. (A). Παναγιώτου: Η θέση της Μακεδονικής ό.π.

((j)) Ολόκληρο το κείμενο υπάρχει δημοσιευμένο στο Διαδίκτυο στην διεύθυνση: http://abnet.agrino.org/htmls/D/D009.html)

(ια) Μια συνηθισμένη μέθοδος στην αρχαία Ελλάδα για την επίτευξι κάποιου σκοπού (από χαμηλής μορφωτικής και πνευματικής στάθμης άτομα) με μαγικές πράξεις και φράσεις ήσαν οι κατάδεσμοι (=μαγικοί δεσμοί). Οι κατάρες ή ερωτικές επικλήσεις γράφονταν κυρίως σε ελάσματα μολύβδου (φθηνό και ανθεκτικό υλικό, αν και έχουν βρεθεί και ελάσματα από πολύτιμα μέταλλα), τα οποία τύλιγαν σε κύλινδρο και τα τρυπούσαν πέρα ως πέρα με ένα καρφί (κάρφωμα). Στη συνέχεια έριχναν τους καταδέσμους μέσα σε τάφους ή πηγάδια ώστε να έλθουν σε άμεση επαφή με τα πνεύματα του Κάτω Κόσμου.

(ιβ) Βλ. R. A. Crossland: “The Language of the Macedonians” σελίδες 843-847, στο Τhe Cambridge Ancient History – Vol. III, part 1 (2ND Edition 1982, Reprinted 1990).

(ιγ) E. N. Borza: Before AlexanderConstructions of Early Macedonia (1999)

(ιδ) Βλ. Miltiades Hatzopoulos: The speech of the ancient Macedonians ό.π.

(ιε) Βλ. M. Hatzopoulos: The speech… ό.π.

(ιστ) Βλ. M. Hatzopoulos: The speech… ό.π.

(ιζ) Βλ. Άννα Παναγιώτου: Η θέση της Μακεδονικής — «Ιστορία της ελληνικής γλώσσας: Από τις αρχές έως την ύστερη αρχαιότητα» ό.π.

(ιη) Βλ. M. Hatzopoulos: The speech… ό.π.

(ιθ) Βλ. (C). Μπαμπινιώτη: «Σύντομη Εισαγωγή στην Ινδοευρωπαϊκή Γλωσσολογία και στην Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας», σσ. 65-66 – Αθήνα 1977

(k) Βλ. M. Hatzopoulos: The speech… ό.π.

Πρωτοδημοσιεύθηκε στον τρίτο τόμο/τεύχος του περιοδικού «Νέος Ερμής ο Λόγιος» (Σεπτέμβριος-Δεκέμβριος 2011)

Язык древних македонцев

Димитрий Е.. Evangelides

Греческий язык, в соответствии с новейшими научными мнениями((a)), формируется в Греции, после прибытия прото-греческий, οι οποίοι αφομοίωσαν μεν και εξαφάνισαν βαθμιαία τους προγενέστερα εγκατεστημένους λαούς (=Προέλληνες), αλλά επηρεάσθηκαν πολιτισμικά και πολιτιστικά. Οι Προέλληνες μιλούσαν δικές τους γλώσσες και ως εκ τούτου επηρέασαν σαφώς την διαμόρφωση της ελληνικής γλώσσας. Αποτέλεσμα αυτής της διαδικασίας((b)) ήταν η αρχικά ενιαία πρωτο-ελληνική να διασπαστεί σε τρεις διαλέκτους μεταξύ 2200/2100 Например. и 1900 Например. т.е.. από την οριστική εγκατάσταση των Πρωτο-Ελλήνων σε μια σχετικά στενή ζώνη που περιελάμβανε την σημερινή Ήπειρο και ένα τμήμα της Ν. (D). Ιλλυρίδος, την Δυτική Μακεδονία και το Β. (A). μέρος της Θεσσαλίας (см.. Χάρτη), μέχρι την έναρξη της μετακίνησης των φύλων αυτών, κυρίως προς νοτιότερες περιοχές.((c))

 

Αρχικές εγκαταστάσεις πρωτο-ελληνικών φύλων

 

Οι διάλεκτοι αυτές ήσαν:

  1. Μια πολύ αρχαϊκή μορφή της μετέπειτα Ιωνικής-Αττικής διαλέκτου
  2. Μια επίσης αρχαϊκή μορφή της λεγομένης Δυτικής / Βορειοδυτικής / Ηπειρωτικής διαλέκτου (από αυτήν προέκυψαν αργότερα η Δωρική της Λακωνίας, της Κρήτης κ.λπ., η διάλεκτος της Ηλείας, в Αιτωλική, в Νεο-Αχαϊκή, καθώς και οι διάλεκτοι των τριών μεγάλων φυλετικών ομάδων της Ηπείρου – Θεσπρωτών, Μολοσσών, Χαόνων) и
  3. Η λεγομένη Κεντρική Διάλεκτος, η οποία στην συνέχεια διασπάστηκε στην Αιολική (αναφέρεται και ως πρωτο-Αιολική) и Αρκαδική (την μετέπειτα Αρκαδο-κυπριακή).

Amphipolis.gr | список виртуальных туров в музеи и археологические памятники

Скачать список виртуальных туров в музеи и места археологических раскопок в Греции и за рубежом.

0213520001396711094

Виртуальные туры в Греции и за рубежом

Виртуальный тур по древней Милета: http://www.ime.gr/choros/miletus/360vr/gr/index.html?hs=4
Виртуальный тур по Акрополя: http://acropolis-virtualtour.gr/acropolisTour.html
Виртуальный тур по Святой Софии: www.360tr.com/34_istanbul/ayasofya/english/
Εικονική περιήγηση στην αρχαία Ολυμπία: http://www.fhw.gr/olympics/ancient/gr/3d.html иhttp://www.YouTube.com/ watch?feature=player_embedded&v=bv0OCj9LMLI#! иhttp://www.YouTube.com/ watch?feature=player_embedded&v=3W63fdTrZuI#!
Εικονική περιήγηση στις Μυκήνες:http://www.stoa.org/metis/cgi-bin/qtvr?site=mycenae
Εικονική περιήγηση στο Ναύπλιο:www.nafplio-tour.gr/
Εικονική περιήγηση στο κάστρο της Μονεμβασιάς: http://www.kastromonemvasias.gr/?page_id=94&language=el
Εικονική περιήγηση στον Δίον:www.ancientdion.org/
Ειονική περιήγηση στην Κνωσσό:http://www.YouTube.com/ watch?v=4XJd88cTRsU&feature=player_embedded#!.
Εικονική περιήγηση στην αρχαία αγορά των Αθηνών:3d.athens-agora.gr/
Εικονική περιήγηση στο μουσείο Κυκλαδικής τέχνης: http://www.cycladic.gr/frontoffice/portal.asp?clang=0&cnode=8&cpage=NODE
Εικονική περιήγηση στο μουσείο της Ακρόπολης:http://www.googleartproject.com/collection/acropolis-museum/museumview/.
Εικονική περιήγηση στο μουσείο Μπενάκη:http://www.benaki.gr/?id=4020201&lang=gr.
Εικονική περιήγηση στο μακεδονικό μουσείο σύχγρονης τέχνης:http://www.mmca.org.gr/museumst/ie2/virtual_museum.php
Εικονική περιήγηση στο μουσείο σύγχρονης τέχνης στην Άνδρο:http://www.moca-andros.gr/Default.aspx?tabid=68&language=el-GR
Εικονική περιήγηση στο μουσείο καπνού στην Καβάλα:http://www.tobaccomuseum.gr/
Εικονική περιήγηση στην Έφεσο:http://sailturkey.com/panoramas/ephesus/
Εικονική περιήγηση στο Λούβρο: http://www.louvre.fr/
Εικονική περιήγηση στο μουσείο Βαν Γκογκ: http://amsterdam.arounder.com/en/museums/van-gogh-museum.
Εικονική περιήγηση στην Πομπηία: https://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=pompeii,+italy+ruins&sll=40.716428,14.537315&sspn=0.061672,0.132351&ie=UTF8&hq=pompeii,+italy+ruins&hnear=&ll=40.748902,14.484834&spn=0,359.991728&t=h&z=17&layer=c&cbll=40.748902,14.484834&panoid=1e-bu_kis-dL1BnVGZhDdw&cbp=12,209.48,,0,7.63
Εικονική περιήγηση στο Βατικανό: http://vatican.arounder.com/
Περιήγηση σε μουσεία όλου του κόσμου με το google art project:http://www.googleartproject.com/

http://fresheducation.gr

Amphipolis.gr |Странные кампании Александра Великого…

Странные кампании Александра Великого…

Τα παράξενα της Εκστρατείας του Μεγάλου Αλεξάνδρου...
Македонский вообще, великий князь, πέρασε στην Ιστορία και κέρδισε μία θέση στην αιωνιότητα καθώς κατάφερε να κατακτήσει το μεγαλύτερο μέρος του τότε γνωστού κόσμου. Αφού επικράτησε στην Ελλάδα, εκστράτευσε κατά των Περσών, πέρασε στη Μικρά Ασία και έφτασε μέχρι τις Ινδίες, υποτάσσοντας τους λαούς που βρέθηκαν στο δρόμο του.

Αυτό που τον έκανε όμως να ξεχωρίσει από άλλους μεγάλυος στρατηγούς της αρχιαότητας ήταν πως οι κατακτήσεις του δεν άφησαν γεύση καταστροφής, αλλά δημιουργίας, μιας και ο ίδιος επέλεγε να σέβεται τις παραδόσεις και τα ήθη των λαών που κατακτούσε, ενώ τεράστιο ήταν και το πολιτιστικό έργο που άφησε πίσω του. Η πορεία του έφτασε σε εμάς μέσω των βιογράφων του αλλά και ιστορικών, είτε της εποχής του είτε μεταγενέστερων. Μεταξύ αυτών ο Παυσανίας, ο Σκύλακας, Арриан, ο Στράβωνας, αλλά και κάποιοι διφορούμενοι όπως ο Ψευδο-Καλλισθένης.

Σύγχρονοι μελετητές του βίου του Μεγάλου Αλεξάνδρου αποκάλυψαν μια νέα ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα πτυχή της Ιστορίας, που ντύνει την πορεία του στρατηλάτη με έναμεταφυσικό μανδύα. Από τις εκστρατείες του μας έρχονται μια από τις πρώτες καταγεγραμμένες αναφορές για θέαση ΑΤΙΑ (Ιπτάμενων Δίσκων) και πλήθος άλλων περιπτώσεων, όπως στενές επαφές με κυνοκέφαλους, ερπετοειδή, υποχθόνια πλάσματα και γίγαντες.

Επειδή κανείς δεν μπορεί να είναι σίγουρος για την ακριβή φύση των παράξενων αυτών περιγραφών, αποφασίσαμε να αφιερώσουμε μερικές γραμμές, στην παρουσίαση των περιπτώσεων αυτών, αφήνοντας τον αναγνώστη να βγάλει τα δικά του συμπεράσματα.

Άγνωστα ιπτάμενα αντικείμενα

Στο έργο «Alexandrou Анабасис» о Arrianoy, υπάρχει η καταγραφή ενός παράξενου συμβάντος στο οποίο δεν δόθηκε μεγάλη σημασία, πιθανότητα επειδή θεωρήθηκε προϊόν μυθοπλασίας. Συνέβη κατα την πολιορκία της Τύρου και, σύμφωνα με το κείμενο, «ιπτάμενες ασπίδες σε τριγωνικό σχηματισμό έκαναν την εμφάνισή τους στον ουρανό, πάνω από τα κεφάλια των Μακεδόνων στρατιωτών». Στη συνέχεια οι ασπίδες αυτές κατευθύνθηκαν κάνοντας γύρους πάνω από την Τύρο, ενώ μια από αυτές εξαπέλυσε μια φωτεινή πύρινη ακτίνα. Ακολούθησαν και οι υπόλοιπες, μπροστά στα μάτια των έκπληκτων στρατιωτών, μέχρι που ένα τμήμα από τα πέτρινα τείχη της Τύρου σωριάστηκε, επιτρέποντας στους Μακεδόνες να εισβάλουν στην πόλη.

Για πολλά χρόνια δεν είχε δοθεί ιδιαίτερη βαρύτητα σε αυτό το απόσπασμα, ίσως γιατί μεταφράστηκε ως η απόπειρα του Αρριανού να καταδείξει πως ο Αλέξανδρος είχε στο πλευρό του τη βοήθεια των θεών κατά τη διάρκεια της εκστρατείας του. Αυτή η θεϊκή αρωγή ήταν ιδιαίτερα διαδεδομένη και στους ακολούθους στου στρατηλάτη που πίστευαν ότι οι θεοί προστάτευαν τον ηγέτη τους. Ένας ακόμα πιθανός λόγος για τον παραγκωνισμό του αποσπάσματος είναι και το γεγονός ότι σε όλο το έργο του Αρριανού συναντάμε πολύ συχνά αναφορές σε απότομες αλλαγές του καιρού, συνεπώς θα μπορούσε το περιστατικό να έχει ερμηνευτεί ως τέτοιο.

Ξένοι μελετητές εξωγήινων φαινομένων έχουν βασίσει τη σύνδεση της εκστρατείας με άγνωστα ιπτάμενα αντικείμενα σε περιστατικά όπως αυτό που καταγράφει ο Αρριανός, αλλά και πιαθνόν σε αποσπάσματα από τον Μεγασθένη και τον Πτολεμαίο. Ανάμεσα σε αυτούς ο Frank Edwards και ο W. Raymond Drake, που έχει δώσει μεγάλη έκταση στο θέμα στο βιβλίο του «Θεοί και Αστροναύτες στην Ελλάδα και τη Ρώμη», που γράφτηκε το 1976. Στην ίδια κατεύθυνση έχουν κινηθεί και άλλοι μελετητές της σχολής του Erich von Daniken. Ο Drake , δίνοντας τη δική του ανάλυση στα γραφόμενα, υποστηρίζει στο βιβλίο του πως ακόμα ένα περιστατικό με ΑΤΙΑ καταγράφηκε κατα την πορεία του μακεδονικού στρατού προς τις Ινδίες. Σύμφωνα με το κείμενό του, τις πηγές του οποίου βέβαια δεν αποκαλύπτει, κοντά σε έναν ποταμό εμφανίστηκαν δύο ιπτάμενα σκάφη, που περιγράφονται όπως οι ασπίδες της Τύρου, τα οποία εφόρμησαν κατα των στρατιωτών. Το αποτέλεσμα ήταν να πανικοβληθούν στρατιώτες, άλογα και ελέφαντες και να μη διασχίσουν τον ποταμό. Действительно, ο ίδιος αναφέρεται σε αυτά ως «πράγματα θεόσταλτα από άγνωστους θεούς».

Κυνοκέφαλοι άνθρωποι

Ακόμα μία αναφορά σε παράξενα πλάσματα τα οποία είχαν πρόσωπο σκύλου και σώμα ανθρώπου συναντάμε στο έργο του Ψευδοκαλλισθένη «Το μυθιστόρημα του Αλεξάνδρου» ή αλλιώς «Η Φυλλάδα του Μεγάλου Αλεξάνδρου». Αξίζει να αναφέρουμε πως το συγκεκριμένο κείμενο θεωρείται το πρώτο μυθιστόρημα του δυτικού κόσμου και άρα τα όσα καταγράφονται σε αυτό αντιμετωπίζονται από τους περισσότερους ως φανταστικές ιστορίες.

Σύμφωνα με το μυθιστόρημα, ο Αλέξανδρος συνάντησε στις Ινδίες τη φυλή των Σκυλοκέφαλων. Αυτοί είχαν ανθρώπινο σώμα με κεφάλι σκύλου, περπατούσαν όπως τα σκυλιά αλλά μιλούσαν όπως οι άνθρωποι. Όπως χαρακτηριστικά γράφει ο Ψευδοκαλλισθένης, «Εσκότωσεν ο Αλέξανδρος πολλούς και από εκείνους, και μετά δέκα ημέρας, αφήνοντας τον τόπον του, επήγε εις ένα χωρίον…». Βέβαια ο συγγραφέας της «Φυλλάδας» απέκτησε αυτό το ψευδώνυμο γιατί βάσισε το έργο του στα κείμενα του Καλλισθένη από την Όλυνθο, του ιστορικού που ακολουθούσε το στρατηλάτη στις εκστρατείες του, αλλά και στις «Βασιλείους Εφημερίδες» που ήταν στην ουσία το ημερολόγιο της εκστρατείας και συντασσόταν από το γραμματέα της αυλής. Так что, κάποιοι μεταγενέστεροι μελετητές έχουν διερωτηθεί για το κατα πόσο είναι εντελώς φανταστικά τα όσα αναφέρει.

 

 

Η δημιουργία ενός θρύλου

Στον Μέγα Αλέξανδρο έχουν αποδοθεί από σύγχρονους και μεταγενέστερους μελετητές ιδιότητες που αγγίζουν τα όρια του θρύλου. Θεϊκές δυνάμεις, μάχες με παράξενα πλάσματα, αναμετρήσεις με γίγαντες και τέρατα από τα οποία έβγαινε πάντα νικητής εξαιτίας της ρώμης και της εξυπνάδας του.

Οι καταγραφές αρκετών βιογράφων και ιστορικών της εποχής μπορούν να αντιμετωπιστούν σήμερα ως αρκετά αξιόπιστες πηγές. Τα υπόλοιπα, κυρίως όσα γράφτηκαν μεταγενέστερα, βασιζόμενα στις καταγραφές αυτές, εκτιμώνται ως επι το πλείστον ως μυθιστορηματικά κείμενα που στόχευαν στον εξωραϊσμό του ηγεμόνα και των ανδραγαθημάτων του. Οι ερμηνείες που επιδέχονται, как мы уже видели, είναι πολλές και ποικίλλουν. Η επιλογή δική σας….

по: περιοδικό ΦαινόμεναΤεύχος 10

Amphipolis.gr |Dinokratous

• Ἀrchitektwn itan Deinokratis и градостроитель, ΤΕΧΝΙΚῸΣ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ ΤΟῦ ΜΕΓΆΛΟΥ ἈΛΕΞΆΝΔΡΟΥ

• Ἀrchitektwn itan Deinokratis и градостроитель, ΤΕΧΝΙΚῸΣ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ ΤΟῦ ΜΕΓΆΛΟΥ ἈΛΕΞΆΝΔΡΟΥ, ἀkoloythise в системе ἀpostoles. Einai gnwstos для его создания Idiaitera дизайн Ἀlexandreias poleodomikou, kathws и об участии schediasmo Ἀrtemidos в Efeso naou, Энос из дома 7 чудеса света.


В ἀnaferetai как Stasikratis Секретариат, Stisikratis, Cheirokratis, Deinocharis, Deinokratis k. Ἄ... Подробнее.


Как synantame к Deinochari Плиний Старший когда ἀnaferei в каталоге с хитростью пять игрушки ἀrchitektones ἀrchaiotitos. • Он Плиний Форес syschetizontas два ἀnaferei с созданием Ἀlexandreias AIgyptoy. Децим Магнус Ausonius • (CA. 310 – 395), Rwmaios поэт и оратор, против imisy katagwgis ellinikis, говорить об этом, как Deinochari в своем стихотворении Mosella, ЕАПЦ в основных ἀrchitektones,, с списке лабиринт на koryfaio.
От ἀnaferetai как Cheirokratis Страбон Родос когда ἀnaferetai в ἀnoikodomisi Ἀrtemidos в Efeso naou. • Псевдо-Каллисфена ἀnaferei с Ermokratis и onomata домой с Энн katagwgi из Иппократис на Родос и как ἀrchitektona м. Это echtise Ἀlexandroy Александрия. В Плутарх мы находим с τὸ ὄνομα Stasikratis.
Ἀkomi трех писателей, • Валерия Максима, • Ammianuw Markellinus и Rwmaios Istorikos Юлиус Валериус (конце 3 a.d. aI.) Deinokrati и ἀnaferoyn как связь с Idrysi Ἀlexandreias. • Юлиус Валериус даже ἀnaferei как katagwgis Родос веб-сайта. Только ἀnaferei Витрувия как Македонский и что совместно katagwgis с сайта Ἀlexandro идио.
mountAthos
Афон Papst Александр VII Kupferstich Франсуа Spierre Пьетро да Кортона (15991667) eBay.de
Встреча Deinokratous с Ἀlexandro Плутарх описывает МАС на «вокруг от счастья и ἀretis Ἀlexandroy», 335:
[…Среди других мастеров затем жил архитектор Stasikratous, из epidiwkan не opoioy дома проекты благодарность и эмоций и их детей формы с prooptiki. Itan планы дома так грандиозный wste esoda Энос большие государственные дома с трудом будет eparkousan на их ektelesi. Айтос, Ἀfoy в Ἀlexandro pige, образы katigorouse для zwgrafistes и мрамора и бронзы игрушки ἀndriantes как deilwn и tapeinwn technitwn проекты.
««Echw eIpe Egw» skeftei, Кинг, empisteythw для omoiotita вашего тела в ἄftharti Юли zwntani, всегда есть и фонды aIwnia и вес ἀkinito и ἀparasaleyto. Орос τὸ Diladi Афон Фракии, Когда имеет большой Восточной ogko ypswnetai и perifanestatos и обратно symmetrika и ypsos rocky ektaseis и synarmoges и пространств с той или иной форме. • Афон dynaton Айтос — с искусством katergasti и metaschimatisti onomazetai ἀndriantas wste Ἀlexandroy и ἀlithinos ἀndriantas это, это с его ноги будут eggizi море, с ἀgkaliazi рука будет и всегда будет perilabi ypobastazi город Ikani 10.000 жители. Правой рукой chyni kratwntas бутылку от этой связи Тими spondes по всей potamo thewn Рей будет ἀkatapaysta он и будет ekballi в море. Дома и дома и chrysa дерева и домашний egchrwma проекты elefantina и дома chalka, Олеся ἀgorastes и изображения для МИКРЕС, украсть ἄs к ἀfisoyme».
Айта, Ἀfou ἄkoyse • Ἀlexandros, восхищение мужество художника, epainese осуждение и добавил: «Ἄse Ἄthw всегда остается на месте, Ἀrkei, mnimeio ybrews Басилиа (ennooyse Ксеркс, Он должен был kataskeyasi канал epicheirisei). Кани gnwsto Emena будет: • Кавказ и домашний Imwda ori (Imalaia) и • Танаис и Каспийское море. Мои инструменты будут Мои Фотографии…] 1*
• Витрувия, описывая инцидент идио, Ἀnaferei:
«… • Ἀrchitektwn Deinokratis предложил мега Ἀlexandro charaxi для Святой Церкви Святого и Орос Энос ἀnthrwpoy dwsi на форме, • в руке с opoios будет ypostirizi один olokliri город, и еще будет держать чашку система будет в конечном итоге в доме ydata Ола boynou и от Восточной, с ypercheilisi будет в конечном итоге в море.
• Ἀlexandros, очарован с идеей, ἄν спросил город будет окружен γῆ Ikani efodiasi населения с ἀnagkaio для epibiwsi пшеницы.
Но вывод, что поставки только будет учить Джини mporouse на берегу моря, • Ἀlexandros eIpe: «Deinokrati, с eycharistei τὸ megaleio τῆς omorfia и вашего плана, но я думаю, что создание ἀpoikias pws в этом положении хорошо, в детстве, почему они могут преподавать и учить ἀnaptychthi ἀγαπῶ trofodotithi молока, и для города они могут научить ἀnaptychthi ἀγαπῶ и syntirithi большой частью echi eyfora plithysmou для ἄfthono и fagito поля от богатых урожаев. Для, ENW оригинальность вашего проекта есть мой egkrisi, Ἀpodokimazw пост, для epilexei ektelesi echeis из. Однако я хочу чтобы мой meinis закрыть, Почему будет ваш chreiastw к ypiresies».
Для их ἄrchise общий курс...
hephpyre
Погребальном костре Hephaistion, на основе описания, Диодор (конец XIX века).
Pyra Ifaistiwnos tafiki
• В сотрудничестве с Энн ἄlloys michanikoys Deinokratis его характеристики в создании naou τῶν Delfwn, Делос и ἄllwn греческих городов. Он, его работа ἀpotelei и • epitafios Курган Ifaistiwnos, exi orofwn по kolossiaio mnimeio в Вавилоне и ширина 180 м., уникальные украшения в orofoys:.
Против Диодор (115.1 q-6.) • Ἀlexandros сбил дома стены Вавилона, на tafiki pyra Кани Ifaistiwnos. 2*
• Плутарх (Параллельные жизни. Ἀlexandros 72.3) говорит, что • Ἀlexandros приказал снести стены epalxeis в родном городе в Ekbatana geitonikwn, смерть ἀmesws мета Ifaistiwnos, как траурные мероприятия. 3*
Храм Дианы в Эфесе
Храм Дианы в Эфесе
• Храм Ἀrtemidos в Efeso был от мира больших игрушек klasikou, крупнейший и от Parthenwna, Он был построен в ἀrgotera в Афинах (основой основ был Микос 131 метров и ширина 79 м., ENW 120 мраморные колонны в главной ypostirizan tmima naou. Каждый столбец имел ypsos 20 меры). ΤῸ 356 Например. • Храм был разрушен pyrkagia и ἀrgotera • м. Ἀlexandros, Efeso episkeptomenos, diatagi oIkodomithi edwse, и снова • храм, ИДИА на месте, с symmetochi Deinokratous на дизайн. НАО Эйде Ayton • Ἀntipatros, • Список empneystis с миром домой ἀrchaioy чудеса ЕАПЦ, и ἀnaferei, megaleio Ἀrtemidos yperbainei каждый naou Кроме ypoloipwn.
AlexanderAlexandria
Александр, раскладывая города Александрия, Андре Castaigne 1898/99 mlahanas.de
ΤῸ 332-331 Например. • Ἀlexandros ἀnethese в Deinokrati большой dimioyrgisi topografiki и poleodomiki структура новой то- Город Ἀlexandreias. Город был разработан с типичным «сетки» тип и модель для многих других городов ἀpotelese Ἀnatolis. • Стена Deinokratis работал с известным michaniko государствами, • opoios ydraylikos itan инженер, schediastis exairetikou epiblepwn и ydreysews и ἀpocheteysews системы, города µ. Ἀlexandroy.
800ПВ-Alexandria_by_Piri_Reis
Александрия, Пири-реиса (около 1467 – около 1554)
«• Ἀlexandros, в ходе НАО Ἄmmwnos для Зевса, наблюдается над от τὸ Ниси Маяк, itan exairetiko simeio находятся на oIkodomisi город. Eftiaxe Loipon проект с должности plateiwn и ἀnethese и nawn geniko schediasmo и epiblepsi в ἀnakataskeyasei ἀrchitektona он был Ἀrtemidos Efeso в НАО; в Deinokrati».
Ἀpodidetai и Deinokrati в строительстве памятника в кургане каста в соответствии с главой Ги ' Eforeias Proϊstorikwn Klasikwn Ἀrchaiotitwn Serrwn и, Катерина Перистери, в своем выступлении «Антиопределитель номера», Ἀnaferei:
kastas3-большой палец большой
• Mnimeiakos участковых кургана Kasta
«По сравнению с периодом tafikos являются chronologeitai участковый, смерть мета м. Ἀlexandroy, до конца IV до н.э.. aIwnos, spoydaia исторические события, происходящие в n.g.o. periochi Ἀmfipolis. Stratigoi и адмиралы Simantikoi м. Ἀlexandroy, связанные с районом, EDW и бойни Kassandros exorizei τὸ 311 Например. его законная жена м. Ἀlexandroy, Роксана, и сын, Ἀlexandro D '. Epipleon, tafiko корпус разработала большой Ἀlexandroy ἀrchitektonas из, Deinokratis».
Примечания
Ἀrchaia тексты
1* […"Я был четвертым," сказал, что "в нетленной, basileu w, и zwsan и echoysan ἀidioys rizas ylin и вес ἀkiniton и ἀsaleyton ваши egnwka katathesthai omoiotita тела. • Гар Thrakios Афон, Максимальная Айтос aytou ż и perifanestatos exanestiken, eaytw пропорциональные задней echwn и ἄrthra и ypsi и членов morfoeidi запрещено, может katergastheis и eIkwn Ἀlexandroy kaleisthai и schimatistheis-, Таис basesin ἁptomenoy мужчин на море, Он cheirwn на мужчин enagkalizomenoy были enoikoymenin myriandron и интерес, на dexia potamon ἀenaon ἐκ он флакон для повышения ekcheomenon εἰς spendontos. Он и chalkon и Шрисон elefanta и bafas и леса, Микра ekmageia и wnita и kleptomena и sygcheomena, katabalwmen».
Ἀkoysas Ἀlexandros я Таут моральное technitoy мужчин и ἀgastheis epinesen τὸ tharsos,
"EA не на месте" EFI "Афон menein, довольно гар король enyvrisantos находится памятник, REA Кавказ S'show и Imoda и Танаис и Каспийское море, а те из vomiter Works Pictures…] Пери TIS АРЕТИС Александру TYChIS логотипы B ʹ, [II]
2* «…115. igemonwn и друзья ekastos Гар stochazomenos ἀreskeias kateskeyazen король eIdwla elefantos и chrysou и di᾽ ἄllwn par᾽ ἀnthrwpois thaymazomenwn, Он leptoyrgwn мужчин katheilen plithos стены из десяти стадионов и Айтос ἀrchitektonas ἀthroisas игрушки, optin plinthon ἀnalexamenos d᾽ и dechomenon tetrapleyron pyran omalon pyran kataskeyasas wkodomise район, oysis ekastis сторона stadiaias. [2] Εἰς тридцать земли dielomenos он и Palm stelechesi katastrwsas ТАС orofas сквер артефакт τὸ πᾶν epoiise формирования территориальных. в этих он perietithei мета peribolw Панти мире, Египет synepliroyn мужчин prwrai pentirikai chrysai kripida, oysai ἀrithmon diakosiai tessarakonta, Echoysai τῶν epwtidwn о он двух мужчин kekathikotas tetrapicheis toxotas εἰς поклонился, Он pentapicheis kathwplismenoys ἀndriantas, Он игрушки среди сайтов ἀnepliroyn pilitai foinikides. [3] Он сказал, что Дадес pentekaidekapicheis deyteran yperanw epaneichon место, Мужчины против echoysai stefanoys chrysous Лабин, Он ekflogwsin ἀetoys против diapepetakotas и нижнего крыла ТАС манит, ТАС баз, он основал дракона игрушки ἀetoys ἀforwntas. против третьего, он kateskeyasto zwwn pantodapwn periforan kynigoymenwn plithos. [4] но мужчины среду хризин Айхен kentayromachian страны, Пятый Лев он и быков enallax chrysous. Τὸ epeplirwto Makedonikwn d᾽ ἀnwteron часть barbarikwn и oplwn, ТАС ἀndragathias wn мужчин, Он ТАС НУПТ означающих wn. Он Паси efeistikeisan diakoiloi и dynamenai lelithotws Seirines dexasthai ἐν aytais игрушки и adontas epikidion thrinon ontas священника в teteleytikoti. [5] Алайский в ypsos d᾽ pleioys ekaton создает тридцать локтей. на всех он Te igemonwn τῶν stratiwtwn ἁpantwn и и послов, eti filotimithentwn εἰς egchwriwn он в ekforas мир Роснаукой τὸ gegonenai τῶν ἀnalwthentwn plithos деньги pleiw myriwn и dischiliwn талантов. [6] tayti на megaloprepeia он ἀkoloythws и ἄllwn услуг против timwn teleytaion ekforan ἅpasi τὸ thyein Ifaistiwni командовал тью paredrw: и это происходит против iken εἷς Гар друзей Филипп, Искупление par᾽ Ἄmmwnos thyein Ifaistiwni подшипник таял. pericharis genomenos в dioper и Теон kekyrwkenai prwtos все это жертвоприношение и epetelesen τὸ lamprws ypedexato plithos, Myria ἀrithmon thysas Iereia pantodapa...»
3* «… 72. Как d ' iken n.g.o. Мидия и Ekbatana εἰς diwkise дом срочно, Ἐν theatrois в снова и panigyresin, trischiliwn ди aytw technitwn ἅte на ἀfigmenwn протеста.... Он etyche ekeinas Ifaistiwn pyresswn ТАС imeras· Ия он зарегистрировался и худшие stratiwtikos подшипник ἀkribi diaitan, в ἀll ' ἅμα Iatron ἀpelthein εἰς τὸ theatron Glaukon ἄriston genomenos и ἀlektryona efthon katafagwn и ekpiwn oInoy psyktira Меган, еще и mikron dialipwn kakws ἀpethane. ' oydeni tout logismw τὸ Ἀlexandros inegken страсть, Ἀll ' eythys Ippoys Te keirai мужчин penthei и imionoys все ekeleyse, и вокруг городов epalxeis ТАС ἀfeile, Iatron ἄthlion d ' ἀnestayrwsen, Турецкий ayloys он moysikin Пасане и священника в stratopedw полынь во времени, Ἐξ Ἄmmwnos до ilthe гадания, Тиман Ifaistiwna и thyein как irwϊ parakeleyoysa. траура он polemw chrwmenos священника в parigoria, о wsper и kynigesion ἀnthrwpwn exilthe thiran и τὸ Kossaiwn нации katestrefeto, все ibidon ἀposfattwn. Элен d ' enagismos ekaleito Ifaistiwnos. Он tafin это и tymbon и myriwn эти мир от epitelesai интеллектуальные таланты, Священник в filotechnw он yperbalesthai и perittw kataskeyis dapanin, technitwn τῶν Stasikratin epothise действительно, Толман и Тина megaloyrgian и kainotomiais epaggellomenon Таис ἐν kompon. Гар aytw oytos entychwn orwn efi из некогда действительно Ἄthwn diatypwsin ἀndreikelon dechesthai Thrakion и diamorfwsin· Если oyn keleyi, Ἀgalmatwn aytw monimwtaton perifanestaton exergasesthai и Ἄthwn, мужчины на ἀristera myriandron город oIkoymenin составе cheiri, на dexia spendonta он dapsiles εἰς ревматических potamou морской ἀporreontos. Эти мужчины oyn paritisato, pollw d ' ἀtopwtera и дороже sofizomenos что тогда и technitais сито dietriben symmichanwmenos...»
Библиография
–> Словарь художников античности: Архитекторы, Резчики, Граверы, Для моделистов, Художники, Скульпторы, Statuaries, и работников в бронзе, Золото, Цвет слоновой кости, и серебро, с три хронологические таблицы. Джулиус Sillig, Плиний (Старший.), 1836, ΣΕΛ 53.
–> ПРОЕКТ Дейнократ ". «Научный американский дополнение», Нет. 488, Мая 9, 1885, Различные. http://www.gutenberg.org/files/27662/27662-h/27662-h.htm#art13
–> «ДИСКОЕРСЕС НА ПЕРВОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ ТИТ ЛИВИЙ, НИККОЛО МАКИАВЕЛЛИ», Глава I. — от истоков города в целом, и, в частности, из Рима. ФЛОРЕНЦИЯ, Мая 17, 1883.http://www.gutenberg.org/cache/epub/10827/pg10827.html
–> Руины древнего города Vol. Я, Чарльз Bucke, ΣΕΛ. 25 http://www.gutenberg.org/files/40860/40860-h/40860-h.htm#Page_25
–> Греческая скульптура, Nigel Спайви, Давление Кембриджского университета, НЬЮ-ЙОРК, ΣΕΛ. 218
–> Витрувий: Написание тело архитектуры, Индра Kagis Мак-Уэн, MIT Press, 2003, ΣΕΛ. 95-98.
–>http://el.wikisource.org/wiki/%CE%99%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7/%CE%99%CE%96#p115
–> http://www.agelioforos.gr/default.asp?pid=7&ct=100&artid=184369
–> William Смит. Словарь греческой и римской биографии и мифология. Лондон. Джон Мюррей: Отпечатано Споттисвуд и ко, Площадь Нью стрит и парламент-стрит.
–> http://www.lookandlearn.com/history-images/XM10131488/Dinocrates-Project
–> http://www.writeopinions.com/dinocrates
–> http://theworldofalexanderthegreat.wordpress.com/2012/07/13/hephaestions-death-and-funeral/
Короткая ссылка (Короткая ссылка) статья: http://wp.me/p2VN9U-Ci
источник»http://autochthonesellhnes.blogspot.gr/

Amphipolis.gr | Дельфийские Максимы

Гера

Следуйте Бога (Эпический считается)
Подчиняться закону (Незаконно убеждающий)
Поклоняться богам (Боги Науки Республики Казахстан Ф.Ш.Куанганова)
Уважайте родителей (Родители вульва)
Будьте преодолеть справедливости (Итто суб закон)
Знайте, что вы узнали (Знать Mathon)

 

 

 

 

 

 

ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Amphipolis.gr | ASTRAPI АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ

Александрос человек в доспехи Рембрандта художественная галерея и музей Келвингроув 1655

Александр Великий остался в истории в мире крупнейший Стратилатис и преуспел на мудрость, молниеносное Вит, смелость, Но прежде всего для боевых способностей, даже когда условия не были благоприятные.

PHILIPPEIO AFIERWTHIKE, ФИЛИППО B΄META БИТВА CHAIRWNEIAS И APOPERATWTHIKE, М. АЛЕКСАНДРО (Напротив входа, в середине Cella, на полу-круговой пьедестал был установлен 5 chryselefantines пластиковые фотографии, иллюстрируя члены королевской семьи: м. Alexandrou, его родители, Филипп и Олимпиада, и родителями Филиппа, Amynta и Эвридика.)
В возрасте 18 Александр chronwno принял участие в первом крупного сражения в Херонее 338 Например. в pleyro его отец Филипп II’ Царь царства Македонского '. Бой был решающим, и цель была победа, которая поможет сформировать политическую ситуацию в Греции. Александр боролись управляющей Thessalian кавалерии.
Timokleia был Thibaia аристократ, сестра Теаген, Руководитель армии Фив в битве при Херонее,
После победы командир, город разрушен, тысячи были убиты и проданы как рабы. Александр приказал не только разрушили дом поэта Пиндара. Александр доставлен как трофей честь и счастье Фив, в распоряжении армии.Убит Timokleia арестовали и отвезли в afoy Александр , бросать его в скважину офицера из Thraki.Александр попросил, То, что ожидал произойдет после акта. Она стояла с мужеством к нему , заявив, что если проведение кандалы katasparasse ему с его собственными когтями. Александр культивируется и просто дал команду оставить свободный Timokleia и его солдат для защиты и безопасно привести к дом Пиндара .


В Александрос TIMOKLEIA и Доменико Zampieri 1615 МУЗЕЙ LOUVROU

БИТВА ЗА GRANIKOU 1665 Чарльз Le Brun музей BERSALLIWN

Это последовало Битва на реке Graniko 334 Например. сторону персов, который представляет собой первый реальный конфронтации с империи Ахеменидов. Битве победил Александр и стал стратегическое преимущество для будущего курса македонских войск на побережье Малой Азии из трофеев, оставил на поле боя варваров, Отправлено 300 Броня в Афинах, для украшения с ними Парфенона. В Вотивные надписи поручено написать следующие: «Филипп Александра и греки, за исключением Lacedaemonians от варваров Азии oikoyntwn». Исключены Lacedaemonians и их стигматизации м’ Таким образом, потому что он был только греки, которые не приняли участие в кампании.

Весной 333 Например. прибыл в город Гордиев. Там был автомобиль с сложный узел, известный как Гордиев узел. Согласно традиции кто решения, станет Властелин всей Азии. Александр не колеблясь он отрезал с мечом неразрешимыми узел, желая показать так, что его меч покорят Азии. После него прошли возвышающихся гор Таурус и получать потные на реке упала в воды Kydno, для охлаждения. Он получил тяжелые, но его личный врач Филлип спас его.


Александрос КОБЕИ Паоло Панини Giovanni GORDIO ТЕСНО 1718 Художественный музей Уолтерса

Не так давно и македонцы, во главе с Александром столкнулся вражеские войска персов, которые под руководством своего лидера Дария c’ в при Иссе 333 Например.

Сражение при ИССЫ Альбрехт Альтдорфер в 1528
Бой был значительным и победы, даже более важное значение, поскольку несколько македонцев бежать их сторону гораздо больше персов. 500.000 Персы снова распалась и Дарий бежал, скрываясь. Но остается в руках матери Александра, его жена и его детей. Он, однако, была проведена с великодушие и ippotismo к высоким пленники.


Семья DARIOU BROSTA STON АЛЕКСАНДРО Веронезе, Паоло 1565 Национальная Галерея Лондон

Затем приступил Юг и прибыл в Финикии, который меня схватил и захватил его флот. Также оккупировала Палестину и Египет. Там он оставил свою армию и с несколько выбор мужчины перешла в пустыне, посетить Oracle Ammona Юпитер. После приключений путешествие прибыл в храм xakoysmeno, там, где приветствовал священников с большой цены и высокий священник он обратился к нему ' ребенок Зевса». Оттуда, оснащенных оракулов, которые говорили, что я доминирующей в Азии, Он вернулся в Египет и начал готовить его армия для новых битвах. После, Однажды выгравированы побережье Египта и в устье Нила на стены и улицы нового города, Александрийский, обратно в Азии.


Александрос IDRYEI Костанци Плачидо Александрия 1736 Художественный музей Уолтерса

В том же году (333 Например) Александр Великий на его пути к Финикии взял еще одна важная победа, но на этот раз стратегическое значение. Осажден для о 10 месяцев и в итоге завоевал город Тира, которая, по мнению Александра, обладал exaichoysa географического положения стратегического характера.
ОСАДА TYROY

«Друзья и союзники, Я вижу, что курс на Египет не являются безопасными, как персы, преобладающих в море. Не безопасно продолжить преследование Дария, как мы уже позади нас неплатежеспособным города Тира и персы занимают Кипр и Египет. У меня есть проблемы, особенно в Греции. Если персы восстановить господство побережья, В то время как мы будем действовать против Вавилон и Дария, Мы осуществляем крупных сил войны в Греции. Там от Спарты борется нас открыт, от других Афин управления в настоящее время больше из-за страха и меньше, потому что нам нравится. Но если вы уничтожить Tyros, не только восторжествует на всей территории Финикии, но наиболее важных и наиболее боеспособные части Персидского флота, Финикийский, Очевидно, что будет проходить в наших руках. »
С этими словами легко убедил их атаковать Tyros. Он был также влиянием Божественный знак· в ту же ночь, видел сон, который подошел к стенам Тира и Геркулес, сам получил его и привела его в город. Aristandros объяснил, заявив, что проблемы будут заняты Tyr, потому что Подвиги Геракла с усилием. Это казалось очень сложным Осада Тира.
ОСАДА TYROY

Как Битва при Гавгамелах или Битва в Gaygamila относится к последней и самой лучшей Битва Александра c’ Македонского против Дария Iii Kodomanoy 331 EUP, Благодаря которой Александр Бент последний сопротивления великого царя в его курс для захвата Ахеменидской империи. Обладая Александр побережья, если. Средиземноморье и нейтрализовать персидский флот, Он собирался пройти в Месопотамии. До начала, Мне пришлось подавить восстание евреев Samareias, который был ожог Andromacho жива, Общая площадь.
Тот же вечер (20 Сентябрь 331 EUP) Полное лунное затмение произошло и опасаются распространения в лагере, Поскольку Eclipse считалось дурным. Предсказатель однако напомнил войск Aristandos что согласно их Персидский магов солнце эмблема греков и Луна герб персов. Затем он жертвовал на Луну, Солнце и земля предсказатель и изучение туши нашли что Eclipse был благоприятным для греков и что в течение месяца станет победоносное сражение.
Александр, однако, не полностью удовлетворен. Как живой Дариус, завоевание Персидского государства не может считаться закончили. Для’ Это продолжается преследование.
Перемещение пересиливает Вавилон, Susa с Королевской сокровища персов и, наконец, древней столицы, Персеполис, где были сказочные дворец Дария и могилы своих предков. Там был Александр король Персии и затем продолжил преследование Дария. Но тем временем сатрапа Бактрии Бесс захватил Дариус, для того, чтобы сделать сам король Персии и, избежать преследования Александра, когда увидел, что Дарий попадет в руки македонцев, убил его. Позже Александр поймал Bisso и сдался персов, чтобы наказать этих как как.
Битва в Gaygamila (329 Например) означает совершенный катастрофы персидской армии и смерти Дария Персидского государства всю верность Александр.


БИТВА ЗА GAYGAMILWN GIANNIS НИКОС (ISTORIKOS КРУГ)

В Индии прошло после осады Aornoy камня для празднования epinikeiwn построил храм и жертвенных Nice Афины. Когда Aornos Петра Arriano (PIR-шар) Это был рок и уникальный доступ иммунной был только путь, искусственные и грубой .


ПЕТРА AORNOS Область Таблица Пакистана 1850, Генеральной James Эбботт
Города упал один за другим, до достижения Ydaspi реки встретился Porus короля ждал его на другой стороне с большой армией, Кавалерия и 200 слоны. Но удалось пройти его армия через, бить индейцев и захватить пленных порами, кого, потому что восхищаются за его храбрость, простил и вновь поручил администрации своей страны. В этой битве, когда он был убит и Буцефал. Александр похоронен с его любимой лошади и место, что он построил город, который дал название Александрия Bucephalous.

БИТВА ЗА YDASPI Николас Pietersz Berchem 1640 БИТВА МЕЖДУ АЛЕКСАНДР ET PORUS
Но его войска устали и отказался продолжить завоеваний. Затем Александр пришлось вернуться (326 Например). В землю Mallwn был ранен и должен был быть убит. Затем приступил к Patalla. После частью армии, послал на флот в Персии. Эти лидер поставил Неархос адмирал. То же самое с остальной частью армии пересекли пустыню Gedrwsia, где они потеряли 3/4 мужчины и достигли столицы сигары.

THRIAMBOS АЛЕКСАНДР (ВХОД В VAVYLONA) Шарль Лебрен 1673 МУЗЕЙ LOUVROU
Александр, завершено объединение автономных греческих городов-государств эпохи, и завоевал почти по всему тогда известный мир (Малая Азия, Персии Египет и т.д.), Прибыв на окраине Индии и вернулся в Вавилон, где он начал организовать кругосветное Аравии и исследовать побережье Северной Африки.


НИКОС GIANNIS МЕГАС АЛЕКСАНДРОС EFIPPOS

http://kleio2012.blogspot.com.cy